Перевод для "of panic" на французcкий
Of panic
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The officer's announcement caused panic.
Ses propos ont déclenché la panique.
Just don’t panic.
Surtout, pas de panique.
The attack caused terrible anxiety and panic.
L'attentat a causé une peur panique effroyable.
In panic, he fled to Teheran.
Pris de panique, l'auteur a fui à Téhéran.
The attacks created a lot of panic among the residents.
Ces attaques ont semé la panique parmi les résidents.
They were designed to sow fear and panic.
Les attaques étaient destinées à tuer, à semer la peur et la panique.
But there is no need to panic.
Mais il n'y a pas lieu de paniquer.
As serious as the crisis is, there is every reason not to panic.
Aussi grave que soit la crise il n'y a pas de raison de céder à la panique.
An atmosphere of panic was endemic.
La panique régnait.
Cries of panic
Cris de panique
- Speaking of panic!
- En parlant de panique !
No reasonable cause of panic.
Aucune cause raisonnable de panique.
-...in a moment of panic.
- dans un moment de panique ?
Bags of panic and blue lights.
Sacs de panique et lumières bleues.
This is an act of panic!
C'est un acte de panique !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test