Перевод для "of invested" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Foreign direct investment, domestic investment
Investissement étranger direct, investissement intérieur
Investing in our children means investing in ourselves.
Investir dans nos enfants, c'est investir dans nous-mêmes.
An investment in youth is an investment in the future.
Investir dans la jeunesse c'est investir dans l'avenir.
To invest in children is to invest in the future.
Investir dans les enfants, c'est investir dans l'avenir.
Indeed, they are an investment, a good investment.
Effectivement, ils représentent un investissement, un bon investissement.
11. Environmental investments/total investments
Part des investissements environnementaux dans le total des investissements
Investment in the democratization process is an investment in peace.
L'investissement dans le processus de démocratisation est un investissement dans la paix.
Investment policies and investment promotion
Politiques d'investissement et promotion de l'investissement
investment funds, investment funds societies,
:: Fonds d'investissement, sociétés de fonds d'investissement;
Investing in people is investing in the future.
Investir dans les hommes, c'est investir dans l'avenir.
Yes, in the world of investments, my husband had a remarkable ability to see the future.
Oui, dans le monde des investissements, mon mari était doué pour anticiper l'avenir.
Let us come up with a range of investments that we think you might be interested in... and next month, we'll run the whole lot of them by you.
on va trouver des investissements qui pourraient vous intéresser. Le mois prochain, on vous soumet tout ça.
What guarantees can you provide for the safe-guarding of investment?
Quelles garanties fournissez-vous pour la protection des investissements ?
Come on, with the new regs, Accelerated depreciation of investments, It's a tax shelter with wings.
Allez, avec les nouvelles réglementations, la dépréciation des investissements est bien plus rapide, ca devient une abri anti-taxes avec des ailes, avec probablement une économie de 3/4 des coûts de transport .
Brian trusted me to find him the cream of investment properties.
Brian me faisait confiance pour que je lui trouve la crème des investissements immobiliers.
So you do a lot of investing?
- Vous faites des investissements ?
I believethatthe amountofdebt of investment capital ... at 13 million euros higher than had been predicted.
- Ah bon? Bon... La dette cumulée des investissements..
So an assessment of investment in research and development is based. ...on the correlation of the equivalent...
L'évaluation des investissements se base sur la proportion...
Head of investment at Brightlings Bank who spends most of her time... trapped in the ladies' toilet crying over fuckwit boyfriend.
La responsable des investissements à Brightlings Bank passant son temps... dans les toilettes des dames à pleurer sur son taré de petit ami.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test