Перевод для "of bounds" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Upper Bound
Limite supérieure
Our yearning for such a peace knows no bounds.
Notre aspiration à une telle paix est sans limite.
Torture was not time bound.
La torture n'est pas limitée dans le temps.
What was considered reasonable bounds?
Qu'entend-on par <<limites raisonnables>>?
(a) upper bound estimation;
a) Estimation de la limite supérieure;
You gotta get out of bounds, Smash!
Va hors des limites, Smash !
Whoo, yeah, out of bounds!
Whoo, Yeah, en dehors des limites !
You're out of bounds, inmate!
Tu es hors des limites , détenu !
It went out of bounds first.
Non ! C'est sorti des limites avant.
You are out of bounds.
Tu es hors des limites.
You were out of bounds.
Tu étais en-dehors des limites.
Nobody gets out of bounds.
Personne ne sort des limites.
- Yo, that's out of bounds.
- Hey, c'est en dehors des limites.
Well, you're out of bounds with that.
Vous êtes hors des limites ici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test