Примеры перевода
Upper Bound
Limite supérieure
Our yearning for such a peace knows no bounds.
Notre aspiration à une telle paix est sans limite.
Torture was not time bound.
La torture n'est pas limitée dans le temps.
What was considered reasonable bounds?
Qu'entend-on par <<limites raisonnables>>?
(a) upper bound estimation;
a) Estimation de la limite supérieure;
You gotta get out of bounds, Smash!
Va hors des limites, Smash !
Whoo, yeah, out of bounds!
Whoo, Yeah, en dehors des limites !
You're out of bounds, inmate!
Tu es hors des limites , détenu !
It went out of bounds first.
Non ! C'est sorti des limites avant.
You are out of bounds.
Tu es hors des limites.
You were out of bounds.
Tu étais en-dehors des limites.
Nobody gets out of bounds.
Personne ne sort des limites.
- Yo, that's out of bounds.
- Hey, c'est en dehors des limites.
Well, you're out of bounds with that.
Vous êtes hors des limites ici.