Перевод для "not anything but" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Anything can retrospectively be said to be balancing anything.
Après coup, on peut toujours dire que tout peut contrebalancer n'importe quoi.
They don’t get anything.
Les autres n'ont rien.
You cannot be sure of anything.
Vous n'êtes plus sûr de rien.
For AARP, it is anything but.
Pour AARP, il n'en est rien.
They wouldn't give a damn about anything.
Rien ne les arrête.
I couldn't see anything.
Je ne voyais rien.
Don't value anything ;
Ne rien évaluer;
Therefore, the statistical tables really obfuscate and hide; they do not reveal anything or help with anything.
Et donc, en fait, les tableaux statistiques embrouillent et dissimulent; ils ne révèlent rien et n'aident en rien.
M: Neither food nor anything.
M : Pas de nourriture, rien.
This paper will not preclude anything.
Rien n'en sera exclu a priori.
“We don't regret anything.
Nous ne regrettons rien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test