Перевод для "north regions" на французcкий
Примеры перевода
For example, the Loomsk Project, which resulted from a collaborative partnership between diverse representatives in the North region.
Par exemple, le projet Loomsk, qui est le fruit d'un partenariat de collaboration entre divers représentants de la région du Nord.
Integrated with these priorities, the Thousand Women Project aims by 2010 to promote the professional and technological training of a thousand poor women from the Northeast and North regions.
Intégré dans ces priorités, le projet << Mille femmes >> entend contribuer à la formation professionnelle et technologique d'un millier de femmes pauvres du Nordeste et des régions du nord d'ici à 2010.
Preschool education is available to 27 per cent of the country, but there are big differences between regions (levels fall below 6 per cent in the North and Far North regions).
Le taux de couverture nationale de l'éducation préscolaire est de 27 % avec de grandes disparités entre les régions du pays (moins de 6 % dans les régions du Nord et de l'Extrême-Nord).
The northern region has one of the highest ANC attendance rates but the lowest testing rate, while the Far North region has both low ANC attendance and low testing rates.
La région du nord qui présente un des taux les plus élevés de la fréquentation de la CPN a le taux le plus faible de dépistage, tandis que l'extrême-nord allie la faible fréquentation de la CPN et le faible taux de dépistage.
These disparities are most apparent in the northeast and north regions, and along the periphery of large urban centres.
Ces disparités sont le plus visibles dans les régions du nord-est et du nord et dans la périphérie des grands centres urbains.
The fifth phase of this programme was begun in 2010 and encompasses the North and Far North regions, with 250 boreholes in 250 communities.
La 5ème phase de ce programme a démarré en 2010 et concerne les Régions du Nord et de l'Extrême-Nord pour un parc de 250 forages équipés dans 250 localités.
646. The North Region's Aboriginal Recruitment Project was developed to target recruitment and retain qualified Aboriginal social workers to work with children and youth.
646. Le Programme de recrutement accéléré des Autochtones de la région du Nord a été élaboré afin de cibler le recrutement et d'attirer des travailleurs sociaux autochtones qualifiés pour travailler auprès des enfants et des jeunes.
Large variations are seen in the accessibility of safe water in the different regions with the lowest in the North region.
Des écarts marqués existent dans l'accès à l'eau salubre suivant les régions et la région du Nord est la plus défavorisée à cet égard.
566. Regional poverty analysis shows that in 2006 the region with the highest rate of absolute poverty was the South of the country (34.1%), followed by the Central region (33.5%). The North region registered levels of absolute poverty of 32.7%.
566. L'analyse de la pauvreté par région montre qu'en 2006, c'est le Sud du pays qui affichait le taux de pauvreté absolue le plus élevé (34,1 %), suivi du Centre (33,5 %), et de la région du Nord (32,7 %).
Programs such as the North Region's A Child's Roots are Forever are in place to help ensure that Aboriginal children in care are able to preserve connections to their family, community and Aboriginal identity and heritage.
Des programmes comme A Child's Roots are Forever de la région du Nord sont mis en place pour s'assurer que les enfants autochtones dans les établissements de soins sont en mesure de garder un lien avec leur famille, leur collectivité, ainsi que leur identité et leur patrimoine autochtone.
A total of 180 households have been solar electrified in Zanzibar by women solar engineers in Kendwa and Nungwi in the North Region of Unguja.
En tout, 180 ménages de Zanzibar ont été équipés en électricité solaire par des ingénieurs solaires femmes de Kendwa et de Nongwi de la région nord d'Unguja.
The lowest rate was observed in the North Region (63.2 per cent) (see, annex:.
Le taux le plus bas a été observé dans la région nord, (63,2 %) (voir en annexe):
With regard to communication infrastructure, it should be pointed out that 2008 saw the inauguration of the Amilcar Cabral bridge, which links the country's capital with the North region. The Saint Vincent (S. Vicente) bridge, which constitutes the same province's second link, is expected to be inaugurated in 2009.
Il convient de souligner, en termes d'infrastructure de communication, qu'en 2008 fut inauguré le pont Amilcar Cabral qui lie la Capitale du pays à la région nord, en attendant celui de Saint-Vincent (S.Vicente) constituant une seconde liaison de la même Province et dont l'inauguration est attendue en 2009.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test