Перевод для "new crop" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Consumers can be misled thinking new crop is better quality.
Les consommateurs peuvent être amenés à penser à tort que les nouvelles récoltes sont de meilleure qualité.
It is therefore necessary to take into consideration different tolerance levels for old and new crops from those considered until now.
Il est donc nécessaire d'envisager pour les anciennes et les nouvelles récoltes des niveaux de tolérance différents de ceux qui ont été pris en compte jusqu'à présent.
You gonna grow a new crop between now and 9?
Tu vas faire pousser une nouvelle récolte d'ici 21h?
They're helping me package my new crop.
Ils m'aident à emballer ma nouvelle récolte.
And a cold spell would come... kill the cane and it would lie rotting on the ground until the spring... and then a new crop would start up.
Et puis le froid arrivait, les cannes gelaient, pourrissaient à terre jusqu'au retour du printemps et une nouvelle récolte s'annonçait.
Meet the new crop of Strike Force members.
Rencontrez la nouvelle récolte de membres Strike Force.
Yeah, when we planted the new crop my boy called me and he said,
Lorsque nous avons semé la nouvelle récolte mon fils m'a appelé et m'a dit,
It's just too easy, sitting here year after year, watching the new crop roll in and me just taking my pick.
C'est le pied d'attendre la nouvelle récolte tous les ans... et de faire son choix.
Sufficient new crops must be planted to replenish our stores, or it is the Genii who will starve.
Les nouvelles récoltes devront être plantées en quantité suffisante pour réapprovisionner nos stocks, ou ce sont les Genii qui mourront de faim.
I've got a new crop, and the monsoons are due.
J'ai une nouvelle récolte et c'est bientôt la mousson.
We could grow a whole new crop of tomatoes. Trick or treat!
On pourrait faire pousser toute une nouvelle récolte de tomates friandises ou bêtises !
She must be from the new crop of rookies.
Elle doit être de la nouvelle récolte de recrues.
Develop new crops
Mettre au point de nouvelles cultures
Parties should also make efforts to strengthen capacity to develop new crops and varieties that are specifically adapted to local environments.
Les parties doivent aussi s'efforcer de renforcer la capacité de créer de nouvelles cultures et variétés adaptées à l'environnement local.
In agriculture, research on new crops and changed methods of cultivation were emphasized.
À propos de l'agriculture, elles ont insisté sur les recherches relatives à l'introduction de nouvelles cultures et au changement des modes de culture.
The low educational level of the poorest small farmers adversely affects the capacity to administer loans and incorporate new crops.
Le faible niveau d'éducation des paysans les plus pauvres a des effets négatifs sur leur capacité à gérer les crédits et à introduire de nouvelles cultures.
50. Many farmers believe that climate change offers them a real opportunity to develop new crops.
De nombreux agriculteurs estiment que les changements climatiques leur offrent une occasion réelle d'introduire de nouvelles cultures.
Biodiversity should not be jeopardized, nor should the cultivation of new crops for biofuel aggravate climate change.
Il ne faut pas mettre la biodiversité en péril, ni aggraver les changements climatiques par de nouvelles cultures destinées à produire des biocarburants.
Only then can a new crop take root.
Une nouvelle culture peux repousser ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test