Перевод для "navy ship" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Further north, helicopters were taking food from a British Navy ship off the coast and dropping it to isolated groups of people along the Save River.
Plus au nord, des hélicoptères prenaient à bord des vivres à partir de navires de la marine britannique au large de la côte et les larguaient à des groupes isolés de personnes le long du fleuve Save.
(e) To examine novel approaches to providing regular intra-ACS commercial services, including the Venezuelan initiative of using a navy ship to transport commercial cargo to the small ports of the eastern Caribbean.
e) Examiner des méthodes nouvelles visant à assurer des services commerciaux réguliers à l'intérieur de la région de l'AEC, notamment l'initiative du Venezuela tendant à ce qu'un navire de la marine nationale soit utilisé pour effectuer des transports commerciaux de marchandises vers les petits ports des Caraïbes orientales.
The attack perpetrated against the United States Navy ship in Yemen with the aim of damaging relations between the two countries and impeding Yemen's economic development was an example.
L'attaque lancée contre un navire de la marine des États-Unis au Yémen, aux fins de compromettre les relations entre les deux pays et de faire obstacle au développement économique du Yémen, en est un exemple.
The armed attack by North Korea against the Republic of Korea Navy ship is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the 1953 Korean Armistice Agreement and the 1992 Agreement on Reconciliation, Non-aggression and Exchanges and Cooperation between the South and the North.
Cette attaque armée de la Corée du Nord à l'encontre du navire de la marine de la République de Corée constitue une violation flagrante de la Charte des Nations Unies, de la Convention d'armistice de 1953 et de l'Accord de 1992 sur la réconciliation, la non-agression, les échanges et la coopération entre le Sud et le Nord.
All tactical weapons have been removed from Navy ships, submarines and aviation.
Les armes tactiques ont toutes été retirées des navires, des sous-marins et de l'aviation de la marine nationale.
The armed attack by North Korea against the Republic of Korea Navy ship constitutes a threat to peace and security on the Korean Peninsula and beyond.
Cette attaque armée de la Corée du Nord à l'encontre du navire de la marine de la République de Corée constitue une menace à la paix et à la sécurité sur la péninsule coréenne et au-delà.
In this context, the UNC Military Armistice Commission has twice -- on 26 and 27 June 2010 -- proposed to North Korea that UNC-KPA General Officer-level talks be held to discuss the armed attack against the Republic of Korea Navy ship Cheonan.
À ce propos, la Commission militaire d'armistice a deux fois proposé à la Corée du Nord, les 26 et 27 juin 2010, que des entretiens entre le commandement des Nations Unies et l'Armée populaire coréenne au niveau des officiers généraux aient lieu pour discuter de l'agression armée perpétrée contre le navire de la marine sud-coréenne, le Cheonan.
I have the honour to bring to the attention of the Security Council the armed attack on 26 March 2010 by North Korea against the Republic of Korea Navy ship Cheonan (PCC-772) on patrol duties in the territorial waters of the Republic of Korea, 2.5 km off the south-western coast of Baekryong Island.
J'ai l'honneur de porter à l'attention du Conseil de sécurité l'attaque armée perpétrée le 26 mars 2010 par la Corée du Nord à l'encontre du Cheonan (PCC772), un navire de la marine sud-coréenne qui patrouillait dans les eaux territoriales de la République de Corée, à 2,5 kilomètres de la côte sud-ouest de l'île de Baekryong.
The raid was carried out by Israeli ground forces, backed by dozens of Israeli armoured carriers, tanks helicopter gunships and navy ships.
Le raid a été lancé par les forces terrestres israéliennes, appuyées par des dizaines de véhicules blindés, de chars, d'hélicoptères de combat et de navires de la marine.
One week after this information was relayed to the Navy Flag Officer in Command, the four Navy ships being repaired by the author's company all mysteriously sank, and his company's offices in the Navy Station in Sangley Point were ransacked and looted.
Une semaine après que cette décision eut été portée à la connaissance de l'officier général commandant, les quatre navires de la marine que la société de M. Pestaño était chargée de réparer ont tous mystérieusement coulé et les bureaux de la société situés à la base navale de Sangley Point ont été saccagés et pillés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test