Перевод для "natural historical" на французcкий
Примеры перевода
A distinction should be made between the right to self-determination for peoples whose status was the result of colonial rule or occupation by foreign Powers and the right to self-determination for national minorities that lived in the territory of modern States as a result of natural historical processes.
Il convient de distinguer le droit à l'autodétermination des peuples dont le statut résulte du colonialisme ou de l'occupation étrangère du droit à l'autodétermination des minorités nationales qui vivent sur le territoire d'États modernes en raison de processus historiques naturels.
31. The situation of colonial or occupied peoples was different from that of national minorities living in the territories of modern States as a result of natural historical processes.
31. La situation des peuples coloniaux ou occupés diffère de celle des minorités nationales vivant sur le territoire d'États modernes en raison de processus historiques naturels.
In that regard, it was necessary to draw a clear distinction between the perception of the right to self-determination held by peoples that had been subjected to colonial domination or occupied by foreign powers and that held by national minorities living in the territories of modern States as a result of natural historical processes.
Il faut, à cet égard, établir une distinction bien claire entre la perception du droit à l’autodétermination qu’ont les peuples qui ont été soumis à la domination coloniale ou ceux qui ont été occupés par des puissances étrangères et celle qu’ont les minorités nationales qui vivent sur le territoire d’États modernes par suite d’un processus historique naturel.
Unfortunately, the natural historical process of the fall of empires and the acquisition of independence and statehood by their peoples is often accompanied by excesses of extreme nationalism.
Malheureusement, le processus historique naturel d'effondrement des empires et d'acquisition de l'indépendance et de la qualité d'Etat par leurs populations s'accompagne souvent d'un nationalisme extrémiste.
32. We urge national and local governments to maintain and conserve the natural, historical, and cultural diversity and heritage of the region, including its intangible heritage.
Nous engageons les autorités nationales et les collectivités locales à assurer l'entretien et la préservation de la diversité et du patrimoine naturel, historique et culturel de la région, y compris son patrimoine immatériel.
144. The EPBC Act also provides protection for places on the National Heritage List. The National Heritage List comprises natural, historic and Indigenous places that are of outstanding heritage value to the Australian nation.
La loi sur la protection de l'environnement et la conservation de la biodiversité prévoit aussi la protection de lieux figurant sur la Liste du patrimoine national, qui comprend les lieux naturels, historiques et autochtones ayant une valeur patrimoniale exceptionnelle pour la nation australienne.
There was broad support for the view that tourism made an important contribution to economic and social development. The contribution to the domestic economy was particularly important in terms of job creation, stimulating local economic activity through linkages, generating foreign exchange, improving the country's image abroad and preserving natural, historical and cultural heritage.
De l'avis général, le tourisme contribuait considérablement au développement d'un pays, aussi bien sur le plan social que sur le plan économique, notamment en créant des emplois, en stimulant l'activité économique locale grâce à la constitution de liens, en attirant des devises, en améliorant l'image du pays à l'étranger et en préservant le patrimoine naturel, historique et culturel.
11. The Palestinian people had a natural, historical and legal right to join the community of nations.
Le peuple palestinien a un droit naturel, historique et légitime de se joindre à la communauté des nations.
To that effect, they declare that the Baie d'Oro is an important part of their natural, historic and cultural heritage.
Ils indiquent à cet effet que la baie d'Oro renferme un patrimoine naturel, historique et culturel important.
The new Acropolis Museum will soon reach its completion, where the Parthenon Marbles will be presented, reunified, in their natural historical environment.
Le nouveau musée de l'Acropole sera bientôt terminé, et les marbres du Parthénon y seront présentés et réunifiés dans leur environnement naturel historique.
He praised the restricted, non-exhaustive terms in which it had been possible to define the natural, historical, social and economic factors to be taken into account to ensure the equitable utilization of watercourses.
L'effort accompli en vue de déterminer de manière limitative et non exhaustive les facteurs naturels, historiques et socio-économiques à prendre en compte afin de garantir l'utilisation équitable des cours d'eau est très louable.
Our vision is to establish an East African community with a population of nearly 90 million people with natural, historic, social and cultural ties into one investment destination, one tourist destination, one single market and one common external tariff, with a free flow of goods, services and people.
Nous envisageons de créer une communauté de l'Afrique orientale qui regrouperait près de 90 millions d'habitants ayant des liens naturels, historiques, sociaux et culturels pour en faire un lieu de destination unique pour les investissements et le tourisme, un marchéunique et une zone tarifaire unique, dans les limites de laquelle les biens, les services et les personnes circuleraient librement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test