Перевод для "much further than" на французcкий
Much further than
Примеры перевода
Second, regional commitments often go much further than those taken at the multilateral level.
En second lieu, les engagements régionaux vont souvent beaucoup plus loin que les engagements pris au niveau multilatéral.
He noted that the position of the Human Rights Committee on the question of the independence of members went much further than that of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.
M. de Gouttes fait remarquer que la position du Comité des droits de l'homme sur la question de l'indépendance des membres va beaucoup plus loin que celle du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale.
56. The law reforms went much further than might be supposed.
56. Les réformes légales vont beaucoup plus loin qu'on peut le supposer.
That was a remedy available to citizens which went much further than the traditional remedy of amparo.
Il s'agit là d'un recours ouvert aux citoyens, qui va beaucoup plus loin que le recours en amparo traditionnel.
The Commission was still discussing the substance of article 12, and an informal working group could go much further than a drafting committee would be authorized to go.
Or, la Commission débat encore du fond de l'article 12 et un groupe de travail non officiel pourrait aller beaucoup plus loin que ne serait autorisé à le faire un comité de rédaction.
That wording went much further than that of the previous reservations, and, in her view, should not be regarded as an amendment but rather as a new reservation, which was not in conformity with the law of treaties.
Cette rédaction va beaucoup plus loin que celle des réserves précédentes et, de l'avis de l'oratrice, ne peut pas être considérée comme un amendement mais comme une nouvelle réserve qui est incompatible avec le droit des traités.
For example, Israel envisions an intrusive and comprehensive verification regime, with a dedicated regional organization, that goes much further than is currently mandated under the Additional Protocol agreed with IAEA.
Israël, par exemple, envisage un régime de vérification pointilleux et global, avec une organisation régionale spécifiquement chargée de s'occuper de la question, qui va beaucoup plus loin que le régime actuellement prévu dans le Protocole additionnel convenu avec l'AIEA.
63. The representative of the United Kingdom explained that the paragraphs on extraterritorial jurisdiction went much further than existing United Kingdom legislation on this matter and more than was appropriate.
63. Le représentant du Royaume—Uni a indiqué que les paragraphes concernant la juridiction extraterritoriale allaient beaucoup plus loin que la législation britannique en vigueur en la matière et au—delà de l'approprié.
Such arrangements often go much further than those taken at the multilateral level and most contain detailed provisions on the transit of goods and the simplification of customs procedures.
Ces arrangements vont souvent beaucoup plus loin que les arrangements conclus à l'échelon multilatéral et la plupart contiennent des dispositions détaillées sur le transit des marchandises et la simplification des procédures douanières.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test