Примеры перевода
сущ.
сущ.
I didn't get much sleep, though, on account of all the mooing'.
Je n'ai pas beaucoup dormi, avec tous les mugissements.
The screaming and wailing of the tormented victim in the red-hot iron sound like the mooing of an ox.
Les cris et les supplications de la victime enfermée dans le fer brûlant ressemblaient aux mugissements d'un boeuf.
I hop in the front, pull out right into the back of a truck packed with live, mooing beef cattle.
Je sautille devant, sortant droit devant l'arrière d'un camion plein de vie, mugissant comme un boeuf dans un boucherie.
So Dink just starts fucking mooing at the top of his lungs at this guy, right?
Voilà que Dink se met à mugir de toutes ses forces.
This rib roast is just the way I like it- rare enough to hear it moo.
Ce rôti de boeuf est juste comme je l'aime- assez saignant pour l'entendre mugir.
сущ.
You may sit and moo with the cows. I'll be back to collect you.
Assieds-toi et beugle avec les vaches, je reviendrai te chercher.
I looked back at the car to see if your mother was all right... and just then, these things started to moo.
J'ai regardé vers la voiture pour voir si ta mère n'était pas en danger. C'est alors que ces choses se sont mises à beugler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test