Перевод для "medicine specialists" на французcкий
Примеры перевода
The dual burden of NCDs and communicable diseases has led my Government to strengthen primary health-care services by integrating family medicine specialists at the primary health-care clinics; increase access to medications to control NCDs with the implementation of a national prescription drug plan; promote healthy living and demonstrate that increased physical activity and a balanced diet can lead to reduced dependence on prescription medication; facilitate patient self-management programmes; partner with non-governmental and faith-based organizations to conduct worksite and community-based wellness programmes; develop a national food and nutrition policy and guidelines; and improve the coordination of services through the appointment of an NCD focal point and a stakeholder committee.
Pour faire face au double fardeau des maladies non transmissibles et des maladies transmissibles, mon gouvernement a pris des mesures pour : renforcer les services de soins de santé primaires en prévoyant un spécialiste de la médecine familiale au sein de chaque centre de soins de santé primaires; permettre un meilleur accès aux médicaments aux fins de la maîtrise des maladies non transmissibles, dans le cadre d'un plan portant sur les médicaments délivrés sur ordonnance; promouvoir des modes de vie sains et démontrer qu'une plus grande activité physique et un régime alimentaire équilibré peuvent diminuer la dépendance aux médicaments délivrés sur ordonnance; faciliter les programmes favorisant une prise en charge personnelle des patients; établir des partenariats avec les organisations non gouvernementales et les associations confessionnelles pour la mise en place de programmes visant un plus grand bien-être au travail et au sein des collectivités; élaborer une politique et des directives nationales sur l'alimentation et la nutrition et améliorer la coordination des services en nommant un responsable de la coordination des activités liées au maladies non transmissibles et en créant un comité des parties concernées par ce problème.
The Hospital's surgeons and internal medicine specialists were not allowed to return to the Hospital at all.
Les chirurgiens et spécialistes de médecine interne de l'hôpital n'étaient pas autorisés du tout à venir à l'hôpital.
Family Medicine Specialists who are stationed in the health centres have been trained in providing anti-retroviral treatment for the patients.
Les spécialistes de médecine familiale qui travaillent dans les centres de soins, ont reçu une formation afin de pouvoir administrer un traitement antirétroviral aux patients.
(e) There is no co-payment requirement for visits to primary care physicians, paediatricians, gynaecologists or internal medicine specialist.
e) Aucun ticket modérateur n'est payable pour les consultations de médecin de soins de santé primaires, de pédiatres, de gynécologues et de spécialistes de médecine interne.
The family indicated that they wished to start with a comprehensive physical examination by a general practitioner or an internal medicine specialist followed by sessions with a psychiatrist or psychologist for rehabilitation therapy.
Les familles ont exprimé leur volonté de rencontrer d'abord un médecin généraliste, ou un spécialiste en médecine interne, afin d'avoir un premier examen médical général, puis un psychologue ou un psychiatre, pour suivre un traitement de réhabilitation.
The basic aim of these guidelines is the preparation of family medicine specialists.
Elles ont pour principal objectif de former des spécialistes en médecine familiale.
There is no co-payment requirement for visits to primary care physicians, pediatricians, gynaecologists or internal medicine specialists.
Aucun ticket modérateur n'est payable pour les consultations de soins de santé primaire, de pédiatres, de gynécologues ou de spécialistes de médecine interne.
The Government has upgraded and equipped 123 clinics with laboratory and diagnostic imaging facilities as well as the placement of family medicine specialists.
Les pouvoirs publics ont rénové et équipé 123 dispensaires de laboratoires et de matériel d'échographie et y ont placé des spécialistes de médecine familiale.
14. In the Peten lake region of Guatemala in 1995, Guatemalan and Argentine forensic medicine specialists had exhumed the bones of 162 men, women and children.
14. Au Guatemala, des spécialistes de médecine légale guatémaltèques et argentins ont exhumé en 1995 dans la région du Lac Péten les ossements de 162 hommes, femmes et enfants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test