Перевод для "matters of concern" на французcкий
Примеры перевода
Principal matters of concern and recommendations
C. Principaux sujets de préoccupation et recommandations
This is a matter of concern.
C'est là un sujet de préoccupation.
This is a matter of concern for us too.
Ceci est pour nous aussi un sujet de préoccupation.
That cannot but be a matter of concern.
Cela ne peut être qu'un sujet de préoccupation.
D. Matters of concern and recommendations
D. Sujets de préoccupation et recommandations
C. Matters of concern and recommendations
C. Sujets de préoccupation et recommandations
As the current Chairman of the Islamic Conference of Foreign Ministers, Azerbaijan stands ready to deepen the existing levels of cooperation between the two organs on regional, as well as global matters of concern.
En tant que Président en exercice de la Conférence islamique des Ministres des affaires étrangères, l'Azerbaïdjan est disposé à intensifier cette coopération autour des questions d'intérêt régional et mondial.
The organization also serves as a forum for foreign figures, both official and non-official, to meet and discuss matters of concern with representatives of Egyptian civil society.
L'organisation est aussi le cadre dans lequel des personnalités étrangères, à la fois officielles et non officielles, peuvent se rencontrer et débattre de questions d'intérêt avec des représentants de la société civile égyptienne.
The question of nuclear weapons is of global interest, and it is a matter of concern that some nuclear-weapon States should continue to exert pressure in this post-cold-war era to remove it from the multilateral agenda.
La question des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial, et il est préoccupant que certains États dotés d'armes nucléaires continuent d'exercer une pression, en cette époque de l'après-guerre froide, pour qu'elle soit retirée de l'ordre du jour des instances multilatérales.
"One was to draw a distinction between general multilateral treaties and other multilateral treaties; the other was to draw a distinction between treaties which dealt with matters of concern only to a restricted group of States and treaties which dealt with matters of more general concern." Ibid., p. 233.
« la première serait d'établir une distinction entre les traités multilatéraux généraux et les autres traités multilatéraux; la seconde serait de distinguer entre les traités portant sur des questions qui n'intéressent qu'un groupe restreint d'Etats et ceux qui traitent de questions d'intérêt général » Ibid., p. 258.
55. While commodity speculation might be a matter of concern in major commodity trading centres in developed countries, that is not the case for commodity exchanges in developing countries that are more centred on trading commodities and have on the contrary problems of access to liquidity.
Alors que la spéculation sur les produits de base est sans doute une question d'intérêt pour les principales bourses de marchandises des pays développés, ce n'est pas le cas de celles des pays en développement, qui s'occupent plutôt d'échanger les produits de base et ont au contraire des problèmes d'accès aux liquidités.
Hadassah's National Board delivered policy statements that represent the organization's official stance on a wide variety of issues facing the United States, Israel and international matters of concern.
Le Conseil national de Hadassah a prononcé des déclarations de politique générale représentant la position officielle de l'organisation sur une grande variété de problèmes auxquels sont confrontés les États-Unis et Israël ainsi que des questions d'intérêt international.
Heads of the Executive Committee entities exchange good practices and lessons learned when they regularly consult with one another on policy issues, work programmes and other matters of concern.
Les responsables des entités du Comité exécutif échangent des pratiques optimales et des enseignements tirés lorsqu'ils se consultent régulièrement sur des questions d'orientation, sur les programmes de travail et sur d'autres questions d'intérêt.
13. The Committee further recommends that information received by Governments on their obligations as State parties and other matters of concern are brought to the attention of parliamentarians.
Le Comité recommande en outre que les informations reçues par les gouvernements en ce qui concerne les obligations qui leur incombent en tant qu'États parties et autres questions d'intérêt soient portées à l'attention des parlementaires.
The prevention of an arms race in outer space continues to be a question of major interest for the international community and, in this connection, certain developments in recent years are matters for concern.
La prévention d'une course aux armements dans l'espace reste une question d'intérêt majeur pour la communauté internationale, et certains événements des dernières années sont préoccupants à cet égard.
50. The country's trade unions discharge their functions and responsibilities in full freedom and adopt decisions consistent with those of the Congress of the General Federation of Trade Unions, the highest constitutional body, which meets every five years and is empowered to consider any matter of concern to the working class with a view to achieving the aims of the General Federation.
50. Les syndicats du pays s'acquittent de leurs fonctions et de leurs responsabilités en toute liberté et adoptent des décisions compatibles avec celles du Congrès de la Fédération générale des syndicats, organe constitutionnel suprême, qui se réunit tous les cinq ans et est chargé d'étudier toutes les questions d'intérêt pour la classe ouvrière en vue de parvenir aux objectifs de la Fédération générale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test