Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages.
Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages.
Conditions for entering into marriage, the validity of the marriage and the procedure for contracting a marriage
Conditions pour contracter mariage, validité du mariage et procédure de dissolution du mariage
- The Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriage;
— La Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages;
121. There are three types of marriage in Gabon: civil marriage, religious marriage and customary marriage.
121. Au Gabon, il existe trois types de mariages: le mariage civil, le mariage religieux et le mariage coutumier.
The Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages;
:: La Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum au mariage et l'enregistrement des mariages;
сущ.
4. Kinship in the direct line by blood or marriage, whether legitimate or natural;
4. Un lien de parenté en ligne directe par consanguinité ou alliance, légitime ou naturel.
Kinsmen cannot contract a marriage between themselves as well as relativesinlaw.
Il existe également des empêchements fondés sur la parenté et l'alliance.
(d) A direct blood relationship or relationship by marriage, whether legitimate or natural;
d) La parenté en ligne directe par consanguinité ou par alliance, légitime ou naturelle;
- Poisoning of persons closely related by blood or marriage (article 339 of the Penal Code);
- Les empoisonnements de proches parents par le sang ou par alliance (art. 339 du code pénal);
сущ.
And marriage does not always take Love's advice.
Et toujours l'hyménée ne prend pas l'avis de L'Amour.
To the delights of a charming marriage, I will add splendour and magnificence.
Je veux joindre aux douceurs d'un hymen plein d'attraits, l'éclat, et la magnificence.
Should Juno prove implacable, he should feign preparations for a new marriage.
Si Junon paraît implacable, que d'un nouvel hymen il feigne les apprêts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test