Примеры перевода
If you have to pee, you make a sign to the camera.
Si t'as envie de pisser, tu fais un signe à la caméra.
I make a sign at the top of each page.
Je fais un signe en haut de chaque page.
Make a sign to show you can hear me. Zoloft, 50 mg daily.
Pouvez-vous me faire un signe pour me signifier que vous m'entendez ?
I can make a sign to you, too.
Je peux te faire un signe.
You can't make a sign.
Tu ne peux pas faire un signe.
His coming has filled the emptinesses in my heart He only has to make a sign and I'll become his slave
Sa venue a comblé le vide de mon coeur ll n'a qu'à faire un signe etje deviendrais son esclave