Перевод для "made decisions" на французcкий
Made decisions
Примеры перевода
However, the authors being destitute without access to legal advice on this very technical area of law made decisions without understanding their very serious consequences.
Cependant, démunis et ne pouvant bénéficier de conseils juridiques à propos de ces questions de droit très techniques, les auteurs ont pris certaines décisions sans comprendre qu'elles auraient des conséquences très graves.
In conjunction with the United Nations, ITC will implement the recommendations for improved disclosure once the General Assembly has made decisions on the governance and oversight arrangements.
Le Centre mettra en œuvre, en concertation avec l'ONU, les recommandations relatives à l'amélioration de l'information, une fois que l'Assemblée générale aura pris sa décision sur les dispositions relatives à la gouvernance et au contrôle.
The interim Government made decisions apparently based on favouritism and conflicts of interest.
Le Gouvernement intérimaire a pris des décisions apparemment entachées de favoritisme et de conflits d'intérêts.
On these three topics the Working Group made decisions, which the Secretariat was requested to use in preparing drafts for the current session of the Working Group.
Sur ces trois sujets, il a pris des décisions sur lesquelles le secrétariat a été prié de se fonder pour établir des projets de textes pour la session en cours du Groupe de travail.
It had decided to make available a project formulation grant for NIEs and had also made decisions regarding reporting and the importance of ensuring reporting alignment with disbursements.
Il avait décidé de mettre à la disposition des entités nationales une bourse pour la formulation de projets et avait aussi pris des décisions en matière d'information et concernant la nécessité de veiller à la concordance des informations déclarées avec les décaissements.
They had made decisions, participated in political, economic and social developments on the islands and had enjoyed a level of independence.
Elles ont pris des décisions, ont été les acteurs des développements politiques, économiques et sociaux sur les îles et ont bénéficié d'un certain degré d'indépendance.
Government has not yet made decisions on the youth minimum wage review.
Le gouvernement n'a pas encore pris de décision à la suite de l'examen du salaire minimum des jeunes.
The Working Group made decisions concerning the remaining documents as follows:
Le Groupe de travail a pris des décisions suivantes :
10. The Senior Public Appointments Committee has made decisions on the appointment of four Permanent Secretaries and on the recruitment of an agency chief executive officer.
La Commission des nominations aux postes de haut niveau a pris des décisions concernant la nomination de quatre secrétaires permanents et le recrutement d'un président-directeur général pour un organisme.
28. The Presidency made decisions on the destruction of defective ammunition and mine ordnance, and extended the Bosnia and Herzegovina Armed Forces' participation in international peace operations in Afghanistan and the Congo.
La présidence a pris des décisions sur la destruction des mines défectueuses et des mines et explosifs, et est convenue de prolonger la participation des forces armées aux opérations internationales de paix en Afghanistan et au Congo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test