Перевод для "lost at" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A lost image from a lost past.
Une image perdue d'un passé perdu.
Every day that passes is a day lost, and every day lost is an opportunity lost.
Chaque jour qui passe est un jour perdu, et chaque jour perdu est une occasion perdue.
I've never lost at anything.
Je n'ai jamais perdu à quoi que ce soit.
I never lost at home, Latasha.
Je n'ai jamais perdu à domicile, Latasha.
You just lost at your own game.
Tu as perdu à ton propre jeu.
I wasn't lost at the gas station.
J'étais pas perdu à la station.
All our pictures that we lost at Christmas!
Toutes les photos qu'on a perdu à Noël !
The broach I lost at the Tower.
Je l'avais perdue à la Tour !
You lost at Vatican roulette.
T'as perdu à la roulette Ogino.
You ever gotten lost at Coney Island?
Euh, t'es-tu déjà perdu à Coney Island?
- I never lost at this game.
- Je n'ai jamais perdu à ce truc.
You lost at life.
Tu as perdu à vie.
I lost at Bakara.
J'ai perdu au baccara.
I've lost at least four hours.
J'ai perdu au moins 4 h.
Is it because you lost at quoits?
C'est parce que t'as perdu au jeu du palet?
Wait, sorry, I got lost at the beginning.
Attend, excuse moi, je me suis perdu au début.
They've lost at least two days worth of security footage.
Ils ont perdu au moins deux jours de surveillance.
I lost at poker, wrote bum checks.
J'ai beaucoup perdu au poker, j'ai fait des chèques en bois.
-I do know he lost at billiards.
-Je sais pas, il a perdu au billard.
Lost at the final race my Commander!
Perdu au dernier tour. Vous allez me rendre chèvre.
You just lost at craps, Will.
Vous avez perdu au craps, Will.
Everyone's a bit lost at first
Tout le monde se sent un peu perdu, au début.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test