Перевод для "long discussions" на французcкий
Примеры перевода
That too had been the result of long discussion, and he saw great advantages in maintaining consistent UNCITRAL practice.
Cette dernière a elle aussi été le fruit de longues discussions et il estime que le fait de maintenir une pratique cohérente à la CNUDCI présente de grands avantages.
He explained that this document was the outcome of long discussions, and that it was now time for delegations to take the final decision.
Il a expliqué que ce document était le fruit de longues discussions et que le moment était venu pour les délégations de se prononcer définitivement sur cette question.
I recall visiting his home in Washington in September 1970 and had long discussions with him concerning the prospect of the realization of his initiative.
Je me rappelle lui avoir rendu visite à Washington en septembre 1970 et avoir eu de longues discussions avec lui sur les perspectives de réalisation de son initiative.
63. The mandate to be given to this working group was the subject of a long discussion.
63. Le mandat à attribuer à ce groupe de travail a fait l'objet d'une longue discussion.
(a) The Group recalled that, after long discussions at previous meetings, it had finally agreed on the definition of "reduced visibility".
a) Le Groupe a rappelé qu'après de longues discussions lors des sessions précédentes, un accord a finalement été trouvé sur la définition de <<visibilité réduite>>.
(f) In order to avoid long discussions in the Joint Meeting, the working group would, after discussion, submit its proposals to it;
pour éviter de longues discussions au sein de la Réunion commune, le groupe de travail soumettra, après discussion, des propositions à la Réunion commune;
The United States position has been consistent throughout this long discussion.
Les États-Unis ont toujours été fidèles à leur position tout au long de cette longue discussion.
He was released after a long discussion among the soldiers in charge of the operations.
Il sera relâché après une longue discussion entre les militaires qui étaient chargés de l'opération.
The long discussions during the negotiation of the Declaration show us clearly that there is much room for progress.
Les longues discussions menées pendant la négociation de la Déclaration nous montrent clairement qu'il reste encore beaucoup de progrès à faire.
Mr. ZELLWEGER (Switzerland) said that the text of article 15 was the fruit of long discussions and would be best left unchanged.
M. ZELLWEGER (Suisse) fait savoir que le texte de l’article 15 est le fruit de longues discussions et qu’il conviendrait de le laisser inchangé.
After a long discussion, we decided to try.
Après une longue discussion, on a décidé d'essayer.
We used to have long discussions about death.
On avait de longues discussions sur la mort.
After a long discussion, Samantha and I have decided you're going after your pot of gold tonight.
Après une longue discussion, Sam et moi avons décidé que vous allez chercher votre chaudron.
I wish I had a long discussion with you.
J'aimerais avoir une longue discussion avec vous.
Oh, God, I think we need to have a long discussion on the subject.
Mon Dieu, je pense que nous avons besoin d'avoir une longue discussion à ce sujet.
That, my friend, is a long discussion.
Cela, mon ami, requiert une longue discussion.
Kids, after a long discussion, your mother and I have reached an agreement.
Les enfants, apres une longue discussion, votre mere et moi nous sommes mis d'accord.
I didn't really want to have a long discussion, but what?
Je ne voulais pas une longue discussion, mais quoi ?
We had a long discussion about that where I clearly indicated the coldness of my feet.
On a eu une longue discussion à propos de ça où je vous ai clairement expliqué que je perdais pied.
Had a long discussion last night about whether ...to keep going or turn back?
Nous avons eu une longue discussion sur... si... nous devons continuer ou rentrer
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test