Перевод для "link together" на французcкий
Примеры перевода
It was of fundamental importance to link together all the Releases, since there was a common database and information was entered into the system only once.
Il importe au plus haut point de relier ensemble tous les modules étant donné qu'il existe une base de données communes et que les informations ne sont entrées qu'une seule fois dans le système.
To address this, the ICT Network, under the direction of the High Level Committee on Programmes, has begun work on creating a system-wide knowledge-sharing and knowledge management strategy, intended to link together and guide individual efforts in this critical area.
Face à cette situation, le Réseau des TIC, sous la direction du Comité de haut niveau sur les programmes, a mis en train la définition d'une stratégie à l'échelle du système pour le partage des connaissances et la gestion de l'information, l'idée étant de relier entre eux et d'encadrer les divers efforts consentis dans ce domaine critique.
Although autonomous impulses emanating from the trade-investment nexus have been more successful than formal arrangements in linking together the regional economies, given the constraints to the spread of this virtuous growth propellant in several developing economies of the region, measures to stimulate intraregional trade and investment expansion as vehicles for enhancing economic cooperation and development within the Asia and Pacific region also require attention.
Le couple commerce-investissement est certes à l'origine de certains foyers de dynamisme qui ont davantage contribué que les arrangements officiels à relier entre elles les économies de la région, mais étant donné les facteurs limitant l'extension de ce cercle vertueux de dynamisme à plusieurs économies en développement de la région, l'attention doit également se porter sur des mécanismes opérationnels susceptibles de favoriser à l'intérieur de la région une expansion du commerce et des investissements qui soit porteuse d'une coopération économique et d'un développement accrus en Asie et dans le Pacifique.
She emphasized that this was not a negotiated text but should be viewed as a tool for the Working Group to prepare the agenda for the Kiev Conference and to link together the preparatory activities.
Elle a souligné que ce texte n'avait pas été négocié mais devait être considéré comme un outil destiné à aider le Groupe de travail à préparer l'ordre du jour de la Conférence de Kiev et à relier entre elles les activités préparatoires.
She emphasized that this document should be viewed as a tool for the Working Group to prepare the agenda for the Belgrade Conference and to link together the different preparatory activities.
Elle a fait observer que ce document devait être considéré comme un outil devant aider le Groupe de travail à préparer l'ordre du jour de la Conférence de Belgrade et à relier entre elles les différentes activités préparatoires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test