Перевод для "like let" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You know, like, let a whole minute pass by without saying something.
Tu sais, comme laiseer une minute Entière s'écouler sans rien dire.
Like, "let me have it."
Comme, "laisse moi l'avoir".
In other words, it's like letting one arm awaken.
C'est un peu comme laisser ton bras atteindre l'éveil.
Like letting Lilah suck Lorne's brain.
- Bien! Comme laisser Lilah fouiller dans la tête de Lorne.
I mean, I think, every time you sit in one of those saddles, it's basically like letting Boris finger you.
Chaque fois qu'on s'assoit sur ces selles, C'est comme laisser Boris te doigter.
That's like letting a dog drink water out of your mouth.
C'est comme laisser un chien boire de l'eau directement dans ta bouche.
Like letting mass murderers run free?
Comme laisser des bouchers en liberté ?
Like letting Leo take him up there for a while.
Comme laisser Léo l'emmener là-haut un moment.
That's like letting a bull loose in a chinese shop.
C'est comme laisser un éléphant dans un magasin de porcelaine.
It's like letting a Jew kill Hitler.
C'est comme laisser un juif tuer Hitler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test