Перевод для "laid" на французcкий
Laid
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Breaking wire laid along (in contact with) ground.
Le fil-piège est posé sur (à même) le sol.
The principle thus laid down was acceptable.
Le principe posé par cet article est acceptable.
6.1.5. Date when the surface was laid and contractor.
6.1.5 Date à laquelle le revêtement a été posé et nom de l'entrepreneur.
The groundwork for this has been laid.
Les fondements de ce travail ont été posés.
He emphasized the foundation that had been laid by the previous Chairpersons.
Il souligne l'importance des fondements posés par les précédents présidents.
The Ad Hoc Committee has laid the first building block.
Le Comité spécial a posé la première pierre.
Mine experts have now confirmed that Ethiopia laid these mines.
Des experts viennent de confirmer que c'était l'Éthiopie qui avait posé ces mines.
The groundwork has been laid.
Les fondements ont été posés.
So far, 170 kilometres of pipe have been laid.
Jusqu'à ce jour, 170 kilomètres de gazoduc ont été posés.
I have laid them easily !
Je leur ai posé facilement!
Laid back and friendly.
Posés et amicaux.
Jimmy's laid down an ultimatum.
Jimmy a posé un ultimatum.
The cable's already laid, so...
Le câble est posé.
I laid out the rules.
- J'ai posé les règles.
someone laid this trapline.
Quelqu'un a posé ce piège.
-It has laid the baskets.
-On a posé les paniers.
I laid the groundwork.
J'ai posé les bases.
I got laid.
Je me suis posé.
You've never laid anything.
T'as jamais rien posé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test