Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
I'll keep kicking... kick... kick...
Démonstration de coups de pied.
гл.
We're kicking it.
On va botter.
To kick your...
A te botter le..
Kick your ass!
Te botter les fesses !
Kicking team, let's go.
Les botteurs. Allez.
Kick my ass?
Me botter le cul ?
Kicking your butt.
Botter les fesses.
сущ.
That's got a kick to it.
Fais gaffe au recul.
This thing has a kick.
Ce truc a du recul.
It's got a bit of a kick.
Gaffe au recul.
Kicks like a bitch, but...
Le recul est violent...
Got a big kick to it.
Le fusil a du recul.
Look, you need to kick back, you know?
Prends du recul.
It's got a kick.
Il y a un recul.
Now, it will kick.
Attention, au recul.
сущ.
Annie Banannie She kicks fanny
Annie Bananie La baston, c'est sa manie
Well, he eats it instead of snacks, like a health kick thing.
Eh bien, c'est ce qu'il mange comme encas, comme une manie pour sa santé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test