Перевод для "it swell" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The forensic expert concluded that the signs of violence (bruises, swelling) on his body were fresh (24 hours old or less). They were caused by moderate blunt force and were fully consistent with the alleged ill-treatment, both regarding time and method.
L'expert légiste a conclu que les marques de violences (ecchymoses, gonflements) constatées étaient récentes (datant de vingtquatre heures ou moins), qu'elles avaient été causées par une force contondante modérée et qu'elles étayaient pleinement les allégations de mauvais traitements, pour ce qui était aussi bien de la date que de la méthode employée.
It could widen the gap and deepen the differences between the Muslim world and the West and may well swell the ranks of the discontented in the Muslim world, especially when attention is drawn to Iraq while the oppression suffered by the Palestinian people continues to be ignored.
Il pourrait élargir le fossé et exacerber les divergences entre le monde musulman et l'Occident et pourrait très bien gonfler les rangs des mécontents dans le monde musulman, surtout lorsque c'est l'Iraq qui est l'objet de toute l'attention alors que l'oppression subie par le peuple palestinien continue d'être ignorée.
The frustration and resentment that continue to swell and may well explode must be defused in time.
Les frustrations et les rancunes qui continuent d'enfler et qui pourraient bien éclater doivent être désamorcées à temps.
Durable goods consumption and housing investment had been buoying the recovery, but they began to falter as the fiscal deficit swelled to 3.5 per cent of GDP and the balance-of-payments current account deficit reached 5.7 per cent of GDP.
La consommation des biens durables et les investissements immobiliers ont soutenu cette reprise, mais ils ont commencé à s'essouffler à mesure que le déficit budgétaire se creusait pour atteindre 3,5 % du PIB et que le déficit du compte courant de la balance des paiements atteignait 5,7 % du PIB.
Structural adjustment of the economy, denationalization and privatization have swelled the labour market with laid-off workers.
Le marché du travail a grossi du fait des suppressions d'emplois dans les secteurs de production, entraînées par la restructuration économique ainsi que le transfert ou la privatisation des biens de l'État.
45. Finally, she asked whether there was any truth in the information provided to the Committee that the judicial branch had been infiltrated by representatives of the "death squads" and that the ranks of the latter were swelled by shopkeepers fearful of street children; if such was indeed the case, what action was being taken?
45. Enfin, elle demande s’il est vrai, comme le Comité en a été informé, que le pouvoir judiciaire serait infiltré par des représentants des "escadrons de la mort" et que les rangs de ces derniers regorgeraient de commerçants qui craignent les enfants des rues; si c’est bien le cas, que fait-on à ce sujet ?
The unfavourable comparison between living conditions in rural and urban areas drives people from the countryside to the cities, where instead of finding solutions they frequently end up swelling the ranks of the urban poor.
La détérioration des conditions de vie de la population rurale par rapport à la population urbaine amène la première à chercher des solutions à ses problèmes en émigrant vers les villes, où bien souvent elle ne les trouve pas, et où elle contribue à aggraver les niveaux de pauvreté et les besoins de la population urbaine.
While more women were working, the great majority of them were simply swelling the ranks of the working poor, a situation exacerbated by the increasing number of female-headed households.
Bien que le nombre de femmes qui travaillent ait augmenté, l'immense majorité d'entre elles vient grossir les rangs des pauvres qui travaillent, situation qui est encore aggravée par le grand nombre de femmes qui sont chefs de ménage.
Lesser affronts, causing no more than a temporary decrease in well-being, such as minor swelling, contusions, abrasions and scratches, are punishable as assault under CPS article 126.
Les atteintes moins importantes, qui s'accompagnent tout au plus d'une diminution provisoire du bien-être, comme de petites enflures, des contusions, des éraflures et des égratignures, sont réprimées en tant que voies de fait au sens de l'article 126 CPS.
In some areas, many of the local population have already left their homes and gone to swell the number of IDPs in camps or have left for Pakistan and Iran.
Dans certains secteurs, la plupart des habitants ont déjà quitté leur foyer, allant grossir les rangs des personnes déplacées dans les camps, ou bien sont partis pour le Pakistan ou l'Iran.
It's swell that we're home.
C'est bien d'être chez soi.
- It's swell, isn't it?
- C'est bien, non?
It's swell if you aren't.
- C'est bien si tu ne l'es pas.
It's swell out here, isn't it?
C'est bien ici, n'est-ce pas ?
- ls it swell?
- C'est bien !
You think it's swell getting married...
C'est bien d'être mariée...
♪ And while you think it's swell we are toiling in Hell. ♪
Et, même si vous pensez que c'est bien, Nous, ça nous emplit de chagrin !
He bottles it all up so it swells inside him and chokes him.
-Il garde son chagrin sur l'estomac. Alors ça gonfle et ça l'étouffe.
Tourism resorts in the Maldives are regularly exposed to major climate hazards, including windstorms, heavy rainfall, extreme temperatures and drought, sea swells, and storm surges.
Les sites touristiques des Maldives sont régulièrement exposés à de graves risques climatiques, notamment des tempêtes de vent, de fortes précipitations, des températures et sécheresses extrêmes, des houles et des marées de tempête.
5. For ships designed to navigate in zones 1 and 2 we propose an increase in the minimum height of the barrier (bulwark or safety railing) from 0.90 metres to 1.00-1.10 metres so as to comply with safety standards and prevent people from falling overboard in swell and with shifting loads.
5. Pour les bateaux destinés à naviguer dans les zones 1 et 2, il est proposé de porter la hauteur minimale du gardecorps (pavois ou simple filière) de 0,90 m à 1,001,10 m afin de tenir compte des normes de sécurité concernant la prévention des chutes pardessus bord en cas de houle ou de roulis dynamique.
(h) Assessing impacts of climate change on marine biota and ecosystems, including the effects of ocean temperature change, acidification, changes in coastal sediment and water discharge, changes in tidal and other currents, swell wave patterns and coastal habitat changes due to sea level rise;
h) Évaluation des impacts des changements climatiques sur le biote et les écosystèmes marins, y compris celle des effets des changements de la température océanique, de l'acidification, des changements dans les sédiments littoraux et les modules hydrologiques, les courants de marée et autres courants, et des changements du flux des houles et de l'habitat côtier dus à la hausse du niveau de la mer;
Papua New Guinea: sea swell
Papouasie-Nouvelle-Guinée : forte houle
on sea sections (recommended courses and distance from the coast; depth; swell and other meteorological conditions; navigation regime; sheltered ports, etc.)
sur le tronçon maritime (routes recommandées et distance à respecter par rapport à la côte; profondeurs; houle et autres conditions hydrométéorologiques; régime de navigation; abris, etc.).
The accepted observing practices for various parameters (sea surface temperature, salinity, temperature-depth stratification, wind, waves and swell, currents, wind speed and direction, atmospheric pressure, temperature and humidity, precipitation, visibility, and water transparency and colour) are also furnished.
Il décrit également les pratiques généralement acceptées d'observation de divers paramètres (température des eaux de surface, salinité, température/profondeur, vents, vagues et houle, courants, vitesse et direction des vents, pression atmosphérique, température et humidité, précipitations, visibilité et transparence et couleur des eaux).
The data can assist in minimizing the effect of volcanic eruptions on civil aviation and can be used for oceanic swell research and atmospheric and meteorological studies.
Les données peuvent contribuer à atténuer les effets des éruptions volcaniques sur l'aviation civile et peuvent être utilisées pour effectuer des recherches sur les houles océaniques et des études atmosphériques et météorologiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test