Перевод для "it is plain was" на французcкий
Примеры перевода
In our view, it is very clear and plain.
À notre avis, il est très clair et fort simple.
Consignee, plain language and coded
- Nom du destinataire, en langage clair et en code;
Consignor, plain language and coded
- Nom de l'expéditeur, en langage clair et en code;
The file is transferred to the IFD in plain text.
Ce fichier est transféré en clair vers le PIF.
The danger of these attacks is plain for all to see.
Le danger posé par ces attaques est parfaitement clair.
D. Plain language principles
D. Principes du langage clair
In plain language, this is untruthful.
En langage clair, ceci est mensonger.
21. The meaning of the aforesaid provisions is plain.
21. Le sens des dispositions susmentionnées est clair.
B. Plain language
B. Langage clair
It is plain, however, that there is a need for bilateral assistance to the Government in order to enhance its border security capabilities.
Il est évident toutefois qu'une assistance bilatérale est nécessaire pour permettre au Gouvernement de renforcer les moyens dont il dispose pour sécuriser ses frontières.
It is plain to see that we have not fully discharged our responsibilities to take the practical actions that are needed today.
Il est évident que nous n'avons pas su assumer pleinement nos responsabilités pour prendre les décisions pratiques qui s'imposent aujourd'hui.
But it seems equally plain that only avenues which offer such a prospect should be explored.
Mais il paraît tout aussi évident que seules les voies offrant cette possibilité doivent être utilisées >>.
The financial and logistical aspects are plain.
Les questions financières et logistiques sont évidentes.
It is nonetheless plain that the competence of the private sector (enterprises active in electronic commerce, such as banks in particular), will also have to be mobilized.
Il est néanmoins évident que la compétence du secteur privé (entreprises actives dans le commerce électronique, telles que les banques, notamment) devra elle aussi être mobilisée.
These impacts, both on our economy and on our people, are real and plain to see.
Ces conséquences, sur notre économie et sur notre population, sont réelles et évidentes.
It is plain: a dark shadow will be cast over the Tribunal's historic accomplishments if senior-level accused are not brought to justice at The Hague.
Il est évident qu'une ombre épaisse sera jetée sur les travaux historiques du Tribunal si des accusés de haut rang ne sont pas traduits en justice à La Haye.
Yet it was plain that all of Israel's statements were based on lies.
Il est pourtant évident que toutes les déclarations d'Israël sont fondées sur le mensonge.
Moreover, the Courts interpret legislation according to its plain meaning and no restrictive interpretations are given unless expressly permitted by the law.
En outre, les tribunaux interprètent la législation conformément à son sens évident et n'adoptent d'interprétation restrictive que si la loi l'autorise expressément.
I am sure we all acknowledge those plain truths.
Je suis sûr que nous souscrivons tous à ces vérités évidentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test