Перевод для "it is matched" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Morocco is preparing to host a capacities-/needs-matching exercise in September 1994.
Le Maroc se prépare à accueillir, en septembre 1994, une réunion ayant pour but d'assortir les capacités aux besoins.
The international community has the moral obligation to match its youth-related programmes with the requisite resources.
La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.
In matching activities with mechanisms, the Expert Group made use of the following "taxonomy of mechanisms":
Pour assortir les activités aux mécanismes, le groupe d'experts a recouru à la "taxinomie des mécanismes" ci-après :
The global reach of TNCs is not matched by a coherent global system of accountability.
Le champ d'activité mondial des sociétés transnationales n'est pas assorti d'un système mondial cohérent de responsabilisation de ces sociétés.
Advice alone will not consolidate peace; certainly not if it isn't matched with either material or policy assistance.
Les conseils à eux seuls ne consolideront pas la paix, et encore moins s'ils ne sont pas assortis d'une aide matérielle ou sur le plan des politiques.
Legislation and national plans must be matched with appropriate and adequately funded measures to ensure implementation.
Les législations et les plans nationaux doivent donc être assortis de mesures et d'un financement appropriés, qui permettent leur application.
As much as possible, children are matched with the foster family.
841. On fait du mieux possible pour assortir les enfants et la famille d'accueil.
The need to match mandates with sufficient resources and capacity was stressed.
La nécessité de faire en sorte que les mandats soient assortis de ressources et de moyens suffisants a été soulignée.
The matching terms with their total occurrence counts were extracted.
Enfin, les termes pour lesquels une correspondance a été établie, assortis du nombre total de leurs occurrences, ont été extraits.
(c) The Social Welfare Department assesses the "match" between the child and its prospective adopters.
Le Département de la protection sociale évalue dans quelle mesure l'enfant et les candidats à l'adoption sont bien "assortis".
Plastics can be tailored to match product demands.
Par ailleurs, les plastiques peuvent être adaptés à la demande.
2 Ensure that the distribution channels used match this segment.
2. S'assurer que les circuits de distribution utilisés sont adaptés à ce segment.
Matching labour supply with demand;
c) L'adaptation de l'offre de main-d'œuvre à la demande;
Output was adjusted to match the needs on the ground.
La production de ces éléments a été adaptée aux besoins rencontrés sur le terrain.
3.2.10.1. Changing up, matching engine and road speeds.
3.2.10.1 Monter les rapports - adapter le régime du moteur à la vitesse.
matching of needs with financial instruments;
∙ une adaptation des besoins aux instruments financiers;
Criteria for matching the penalties with the needs of the victims
Critères d'adaptation aux besoins des victimes des peines imposées aux délinquants
Match the transport and terminal performance with service levels agreed on
Adaptation de la prestation de transport et de manutention aux exigences de qualité prédéfinies
Ensuring the diversity of learner needs are matched with appropriate provision.
:: Adaptation des services offerts à la diversité des besoins des élèves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test