Перевод для "isolation cell" на французcкий
Isolation cell
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
During its visits, the SPT came across a number of prisoners that were held in disciplinary isolation cells.
Pendant ses visites, il a rencontré plusieurs prisonniers qui avaient été placés dans des cellules d'isolement disciplinaire.
7. According to the source, Mr. Al-Kubaisi was being held in an isolation cell under deplorable and inhuman conditions.
7. Selon la source, l'intéressé était détenu dans une cellule d'isolement dans des conditions déplorables et inhumaines.
One youth had reportedly been confined in an isolated cell for 60 days.
L'un d'eux aurait été confiné dans une cellule isolée pendant 60 jours.
Some prisoners have remained three years in such isolation cells." (See para. 743 above)
Certains prisonniers sont restés jusqu'à trois ans dans ces cellules d'isolement" (voir par. 744).
757. Every CSEE has a set of isolation cells.
Chacun des CSEE dispose d’un ensemble de plusieurs cellules d’isolement.
578. For a minor, placement in an isolation cell is usually an emotionally charged moment of crisis.
578. Pour le mineur, le placement dans une cellule d'isolement est généralement un moment de crise chargé émotionnellement.
The youth wing can currently house 36 inmates and has two isolation cells.
À l'heure actuelle, le quartier des mineurs peut accueillir 36 détenus et dispose de deux cellules d'isolement.
Some prisoners have remained three years in such isolation cells.
Certains prisonniers sont restés jusqu'à trois ans dans ces cellules d'isolement.
At Port Hedland, the author and his son were detained in an isolation cell without window or toilet.
À Port Hedland, l'auteur et son fils ont été détenus dans une cellule d'isolement sans fenêtre ni toilettes.
Put him in an isolation cell, quickly!
Mettez-le en cellule d'isolation, vite !
My phone doesn't get the best reception in prison isolation cells.
Mon téléphone capte mal en cellule d'isolement.
Back to the isolation cell.
Retourà la cellule d'isolation.
The isolation cells were simply a tool of a temporary nature for extreme cases within the general population.
Les cellules d'isolement ne servaient que temporairement pour les cas extrêmes présents parmi les détenus.
Oh, no. For the rest of your sentence, you will have total and undisputed possession of an isolation cell.
Tu purgeras le reste de ta peine dans une cellule d'isolement complet.
There's guys naked, guys in women's panties, guys, you know, handcuffed in stress positions, you know, in isolation cells, no lights, no windows.
Des mecs nus ou en petite culotte, des mecs menottés en position de stress, en cellule d'isolement, sans lumière ni fenêtre.
Milan Carlton is being moved out of an isolation cell in the tower, in with the jail's general population.
Milan Carlton est transférée d'une cellule d'isolation de la tour avec le reste des détenus de la prison.
Do you prefer the isolation cell?
Tu veux te taper la cellule d'isolement ?
He's still connected to the Net even after we tossed him in an isolation cell.
Il est toujours connecté au réseau, même après que nous l'ayons jeté dans une cellule d'isolement.
You can wait till we catch you, sit and rot in a 6x10 isolation cell for the next 20 years till they put a needle in your arm.
Tu peux attendre que nous t'attrapions pour... que tu pourrisses dans une cellule d'isolement de 6x10m... Pendant les 20 prochaines années... Avant qu'ils te plantent une aiguille dans le bras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test