Перевод для "is slowed" на французcкий
Is slowed
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Regional growth slows
Ralentissement de la croissance régionale
Refugee return slowed down.
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
Generally speaking, the growth slow-down coincided with a slow-down or levelling out of export volumes.
4. D'une façon générale, le ralentissement de la croissance a coïncidé avec un ralentissement ou un tassement du volume des exportations.
Spread of the disease slows
Ralentissement de la propagation de la maladie
:: A slow down in the implementation of reforms.
:: Un ralentissement du rythme des réformes.
The pace of construction has slowed.
Le rythme de la construction s'est ralenti.
Progress in China is slowing.
En Chine, on constate un ralentissement des progrès.
This slowed the work.
Les travaux s'en sont trouvés ralentis.
The pace of ratification had slowed.
Le rythme des ratifications s'est ralenti.
It's a nightmare, which means everything is slowed down, including our numbers, so...
C'est un cauchemar, ce qui veut dire que tout est ralenti, en incluant nos numéros, donc...
What we need to do is slow down.
Ce qu'on doit faire c'est ralentir.
Our metabolism is slow when we sleep.
Notre métabolisme est ralenti quand nous dormons.
There is no treatment that's fast enough, so what we need to do is slow down the virus long enough for the cure to take effect.
Il n'y a pas de traitement assez rapide, donc ce que nous devons faire c'est ralentir le virus assez longtemps pour que le traitement fasse effet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test