Перевод для "is reinforcer" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mutually reinforcing goals
Objectifs se renforçant mutuellement
(d) Reinforcing managers' accountability for their staff.
d) renforçant la responsabilité des fonctionnaires chargés de tâches d'encadrement.
(vi) Reinforcing further cooperation with civil society;
vi) En renforçant davantage la coopération avec la société civile;
C. Mutually reinforcing goals
C. Objectifs se renforçant mutuellement
(d) Reinforcing the various forms of mutual cooperation in the criminal field;
d) En renforçant les diverses formes de coopération dans le domaine pénal;
The "thinking information" will be handled by two mutually reinforcing components.
L'"information thématique" comprendra deux éléments se renforçant mutuellement.
(d) Reinforcing labour inspections in activities where children are engaged.
d) Renforçant les inspections du travail dans les secteurs d'activité employant des enfants.
(b) Reinforcing the terms of reference by adding provisions on the need:
b) En renforçant son mandat par l'ajout de dispositions relatives à la nécessité de :
States also have mechanisms whereby the principle is reinforced.
Les Etats ont, eux aussi, adopté des mécanismes renforçant le même principe.
Reinforcing the Terms of Reference by adding provisions on the need:
b) En renforçant le mandat en ajoutant des dispositions relatives à la nécessité de :
4.2.4. the inscription "REINFORCED" (or alternatively "EXTRA LOAD") if the tyre is classified as reinforced.
4.2.4 L'inscription <<RENFORCÉ>> (ou bien <<EXTRA LOAD>>) lorsqu'il s'agit d'un pneumatique renforcé;
Ceramic matrix composites are classified either as discontinuously reinforced or continuously reinforced.
Les composites à matrice céramique sont soit à renforcement continu soit à renforcement discontinu.
The inscription "REINFORCED" (or alternatively "EXTRA LOAD") if the tyre is classified as reinforced;
4.2.4 L'inscription <<renforcé>> (ou <<extra load>>) lorsqu'il s'agit d'un pneumatique renforcé;
And what's worse ... the windows have bars and the door is reinforced.
Et qui plus est.. Les fenêtres sont blindées et la porte est renforcée.
I believe he was dead before he was hung, and my supposition is reinforced by a depressed fracture, like this one.
Je crois qu'il était mort avant d'être pendu et ma supposition est renforcée par une fracture comme celle là.
See. what we're tryin' to do here is reinforce the family thing--
Tu vois, ce qu'on est en train de faire, c'est renforcer l'esprit de famille.
This access is reinforced.
Cet accès est renforcé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test