Перевод для "is lying" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I have just stated that he is lying.
Je viens de déclarer qu'il ment.
Once again, the Bush Administration is lying to the international community. It is lying when it declares that it granted licences for $250 million in agricultural sales to our country after the hurricanes.
L'Administration Bush ment une fois de plus à la communauté internationale : elle ment quand elle déclare avoir octroyé à notre pays, après le passage des cyclones, des permis de vente de produits agricoles pour une valeur de 250 millions de dollars.
He is lying without any shame at all.
Il ment avec effronterie.
I challenge him to prove that he is not lying.
Je le mets au défi de prouver qu'il ne ment pas.
He talked about peace, but we know that he is lying.
Il a parlé de paix, mais nous savons qu'il ment.
He talked about cooperation, development and prosperity for the rest of the world, but we all know that he is lying.
Il a parlé de la coopération, du développement et de la prospérité pour le reste du monde, mais nous savons tous qu'il ment.
President Bush talked about democracy, but we all know that he is lying.
Le Président Bush a parlé de démocratie, mais nous savons tous qu'il ment.
He talked about the fight against terrorism, but we know that he is lying.
Il a parlé de la lutte contre le terrorisme, mais nous savons qu'il ment.
It is lying shamelessly.
Il ment effrontément.
He talked about human rights, but we know that he is lying.
Il a parlé des droits de l'homme, mais nous savons qu'il ment.
The reflector should be placed in the lying position to maximize its reflectivity.
Le réflecteur doit être placé en position couchée de manière que la réflectivité soit maximale.
He was seen alive, lying on the floor with blood spurting from his chest.
Il avait été vu vivant, couché sur le sol, du sang jaillissant de la poitrine.
He had just been arrested and was lying on the ground.
Il venait d'être arrêté; il était couché par terre.
C Whether the victim is lying down and dry
C Si la victime est couchée au sec
Everyone is lying.
Tout le monde est couché.
Sarah Deakins is lying on the bed.
Sarah Deakins est couchée sur le lit.
It is lying there as usual.
Il s'est couché là comme d'habitude.
It is lying there.
Il est couché là.
I'm sorry, my dog is lying at your feet.
Excusez-moi, mon chien s'est couché à vos pieds.
The ocean's floor is lying with them too.
Le sol de l'océan est couché avec eux aussi.
My husband is lying here in bed!
Mon mari est couché ici!
The blacksmith is lying on the pyre.
Le forgeron est couché sur le bûcher.
Someone is lying on the road.
Quelqu'un est couché sur la route. - Qui est-ce ?
She is lying down.
Elle est couchée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test