Перевод для "is limitless" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A State had very broad, but not limitless, discretion to decide on expulsion.
L'État dispose d'une marge de manœuvre très grande, mais elle n'est pas illimitée.
The real benefits of peace, security and cooperation are limitless.
Les bénéfices réels de la paix, de la sécurité et de la coopération sont illimités.
Human creativity can provide limitless opportunities to eliminate poverty and poverty-induced problems.
La créativité humaine offre des possibilités illimitées d'éliminer la pauvreté et les problèmes qu'elle engendre.
Voluntary contributions were not limitless and the Centre should come up with good and concise programmes.
Les contributions volontaires ne sont pas illimitées et le Centre devrait élaborer des programmes solides et concis.
UNICEF does not have a limitless capacity to implement other resources-funded programmes.
L'UNICEF ne dispose pas d'une capacité illimitée pour exécuter des programmes financés sur les autres ressources.
The Council's exercise of its vast and unprecedented powers is not limitless.
L'exercice par le Conseil de vastes pouvoirs sans précédent n'est pas illimité.
The problem is not that fossil fuels are scarce but rather that they are too plentiful or quasi limitless.
Ce qui pose problème, ce n'est pas la rareté des combustibles fossiles, mais bien plutôt leur surabondance ou leur caractère quasi illimité.
If a limited system is put in place, it will inevitably be expanded, eventually evolving into a limitless one.
Si un système limité était mis en place, il serait inévitablement développé, voire de portée illimitée.
However, development funds are not limitless, and references to donor fatigue are increasingly common.
Les financements pour le développement ne sont toutefois pas illimités, et on entend de plus en plus parler de la lassitude des donateurs.
States' reports to the Counter-Terrorism Committee showed that the concept was almost limitless.
Les rapports présentés par les États au Comité contre le terrorisme montrent qu'ils donnent à ce mot un sens quasiment illimité.
Our power is limitless! Just as long as our hearts don't give in!
Notre pouvoir est illimité, tant qu'on y croit !
Because the human brain is limitless in its ability to trick itself.
Le cerveau humain est illimité dans sa capacité à se tromper.
I'm sure your knowledge of bullshit is limitless.
Je suis certain que pour débiter des conneries, votre savoir est illimité.
This also explains the seemingly limitless expansion of cities.
Cela explique aussi l'expansion apparemment sans limites des villes.
Azerbaijan's patience is not limitless, and no one should try to take advantage of it.
La patience de l'Azerbaïdjan a des limites, nul ne doit essayer d'en abuser.
The Turkmen people's faith in and love for President Niyazov is limitless and unchanging.
La foi du peuple turkmène en M. Niyazov, notre regretté Président, et son amour pour lui sont sans limites et indéfectibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test