Перевод для "is leaving" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Therefore, when a trial attorney leaves, the office is compelled to recruit an external candidate.
Lorsqu'un avocat général s'en va, il est donc obligé de recruter un candidat extérieur.
When arable land goes elsewhere, it is only natural that men should also leave.
Quand la terre arable s'en va, il est normal que les hommes suivent son cours.
Entitlement to paid annual leave ranges from seven to 14 days according to length of service.
Le congé payé annuel va de 7 à 14 jours, selon l'ancienneté.
There is a potential issue in that the staff leave and knowledge is lost".
Or, ces connaissances risquent d'être perdues si ce personnel s'en va.
As with article 354, it is presumed that the asylum applicant does not intend to leave voluntarily.
À l'instar du § 354, l'on suppose que le demandeur d'asile ne va pas partir volontairement.
As in the first case, it is assumed that the asylum seeker will not leave voluntarily.
À l'instar du premier cas, on suppose que le demandeur d'asile ne va pas partir volontairement.
If the answer to that is yes, I will leave just now.
Si la réponse va dans ce dernier sens, je m'en vais tout de suite.
20. In Finland the duration of maternity leave ranged from 18 to 46 weeks.
20. En Finlande, le congé maternité va de 18 à 46 semaines.
Their right to leave such settlements and thereby to leave their country is in most such cases heavily restricted.
Leur droit de quitter ces établissements et, partant, de quitter leur pays est le plus souvent sévèrement restreint.
To leave their husbands/partners is to leave behind their homes and their children.
Pour elles, quitter leur mari ou leur compagnon revient à quitter foyer et enfants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test