Перевод для "is fortified" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Advanced designs for fortified structures, including perimeters, entrance protection and hardened shelters
:: Amélioration des structures fortifiées, notamment les périmètres, les points d'entrée et les abris
The roads into the area have been heavily fortified with military checkpoints.
Des postes de contrôle fortifiés ont été installés sur les routes de la région.
:: Promoting breastfeeding, the addition of micronutrients and adequate consumption of fortified foods in the family.
:: Promotion de l'allaitement et ajout d'une alimentation fortifiée aux micronutriments à la consommation des familles.
A checkpoint of the Lebanese Armed Forces is located there, fortified with sandbags.
Un point de contrôle des Forces armées libanaises, fortifié au moyen de sacs de sable, y est installé.
This tower is fortified by concrete blocks, barbed wire and surveillance cameras.
Cette tour est fortifiée par des blocs de béton et des fils barbelés, et équipée de caméras de surveillance.
All posts were visible and lightly fortified.
Tous les postes étaient visibles et légèrement fortifiés.
These checkpoints have been fortified and are now of a semi-permanent nature.
Ces postes de contrôle ont été fortifiés et sont maintenant semi-permanents.
In March 2008, the Government fortified 120 bus-stops in Sderot and, by January 2009, all schools in Sderot had been fortified against rocket attacks.
En mars 2008, le Gouvernement a équipé à Sderot 120 arrêts d'autobus d'abris fortifiés; tous les bâtiments scolaires de Sderot ont été fortifiés de manière à résister aux bombardements à la roquette.
The checkpoint was permanent, lightly fortified and reinforced by an armoured personnel carrier.
Il s'agissait d'un poste de contrôle permanent, légèrement fortifié et renforcé par un VBTT.
When I say this place is fortified up to the yin yang, I'm making an understatement.
Quand je dis que cet endroit est fortifié comme au temps du Moyen-Age, c'est un euphémisme.
Naturally, the place is fortified and heavily guarded.
Naturellement, l'endroit est fortifié et sévèrement gardé.
But now Bertioga is fortified.
Mais Bertioga est fortifiée maintenant.
And the house is fortified.
Et la maison est fortifiée.
Well, the stash house is fortified-- barred windows, steel doors.
Euh, la planque est fortifiée : barreaux aux fenêtres, portes en acier.
Should you introduce an American spice, such as cumin... the salt is fortified, the hen destroyed.
Si on introduit une épice américaine comme le cumin, le sel est fortifié, et le poulet détruit.
This place is fortified.
Cette place est fortifiée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test