Перевод для "is emptied" на французcкий
Is emptied
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Subsequently, the trucks were seized and their cargo forcibly emptied by Iraqi forces.
Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.
These hidden compartments could be accessed only after the diesel fuel tanks were emptied.
On ne pouvait accéder à ces compartiments secrets qu'une fois les réservoirs vidés.
It was said that hundreds of Kurdish villages had been totally destroyed or emptied of their inhabitants.
Des centaines de villages kurdes auraient été rasés ou vidés de leurs habitants.
19. Villages were emptied in house-to-house operations.
Les villages ont été vidés au cours de perquisitions systématiques de quartiers entiers.
Where should drums containing residue (slops) be emptied?
Où doivent être vidés les fûts contenant des résidus (slops)?
The General Assembly building would be emptied while being renovated.
Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.
(h) All magazines from weapons should be emptied and stored separately;
h) Les magasins des armes doivent tous être vidés et entreposés séparément;
The coin cases are completely empty and an estimated 35,000 coins are believed to be lost.
Les coffres à monnaies ont été entièrement vidés et les pertes sont évaluées à environ 35 000 pièces.
However, like other areas, most buildings were emptied of contents.
Toutefois, comme dans les autres zones, la plupart des bâtiments avaient été vidés de leur contenu.
-All Isengard is emptied.
- L'Isengard s'est vidé.
Barrel 47 is empty.
Le fût 47 est vidé.
Of course, when that much force is used, the mind is emptied.
Bien sûr, à ce niveau-là, le cerveau est vidé.
Then boom! All of a sudden, the place is empty, and the keys are in my mailbox.
Et d'un coup, l'endroit est vidé et les clés mises dans ma boîte aux lettres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test