Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It will require dedicated resources.
Elle nécessitera des ressources spécialement consacrées à cette fin.
An entire week was dedicated to the anniversary.
Une semaine entière a été consacrée à cet anniversaire.
This next track is dedicated to all the guys out there whose and devoured for breakfast by cute, peppy, social-climbing
Le morceau suivant est consacré à tous les gars... dont le coeur a été arraché de la poitrine et dévoré... au petit déj par une blonde mignonne, énergique, qui grimpe l'échelle sociale.
Hey, Nick, this whole friggi building is dedicated to the idea that everyone thought some guy was dead and then he wasn'T.
Hé, Nick, l'ensemble de ce bâtiment est consacré à l'idée que tout le monde pensait qu'il était mort et si il ne l'était pas.
When your whole life is dedicated to travel, you have to learn how to adapt to your surroundings.
Lorsque toute votre vie est consacrée à voyager, vous devez apprendre à vous adapter à votre environnement.
The temple is dedicated to the Babylonian god Marduk.
Ce temple est consacré au dieu babylonien Mardouk.
Be assured, every minute of every day is dedicated to getting this project off the ground.
Soyez assurés que chaque minute de chaque jour est consacrée à faire sortir de terre ce projet.
Bonnie's memorabilia barn is dedicated to customer service.
La Grange des Souvenirs de Bonnie est consacrée au service client.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test