Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Skin corrosion/irritation and serious eye damage/irritation:
Corrosion cutanée/irritation cutanée et lésions oculaires graves/irritation
3.2.3.2.6 In (d), replace "irritation/corrosion" with "skin corrosion/irritation" and "toxicity" with "skin corrosion/irritation potential".
3.2.3.2.6 À l'alinéa d, remplacer <<corrosion/irritation>> par <<corrosion/irritation cutanées>> et <<la toxicité>> par <<le pouvoir de corrosion ou d'irritation cutanées>>.
"lower corrosivity/irritancy classification" with "lower skin corrosivity/irritancy classification";
<< corrosion/irritation équivalente >> par << corrosion/irritation cutanée équivalente >> ;
"mixtures as irritant or corrosive" with "mixtures as corrosive or irritant"
<<de corrosion ou d'irritation>> par <<de corrosion ou d'irritation de la peau>>; et
Perhaps I truly irritate him a mere irritation...
Peut-être je l'irrite vraiment. Tout simplement je l'irrite.
Imran's getting irritated This irritates Imran and Imran irritates me!
Imran est irrité ça irrite Imran et Imran m'irrite !
прил.
The brutes separated children from their mothers in order to make them irritate, saying "children are too happy with their mothers."
Les brutes ont séparé les enfants de leurs mères pour les énerver, sous prétexte qu'ils étaient trop heureux avec elles.
As the deadline laid down by the Lusaka Agreement for discussions on the question of nationality approaches, the Government of Kinshasa is becoming more irritated and is starting the game of provocation and insult against two signatories to the Lusaka Peace Agreement, one of which is supposed to participate in the Inter-Congolese dialogue.
Alors, plus les Accords de Lusaka les serrent en étau vers le débat sur cette question de la nationalité, plus Kinshasa s'énerve et entame le jeu de la provocation et de la calomnie contre deux signataires des Accords de paix de Lusaka dont un devant participer au dialogue intercongolais précisément.
This situation could, if we are not careful, lead to impatience, to intolerance, to irritation, to a lack of dialogue - in short, to inevitable confrontation.
Cette situation risque de conduire, en effet, si nous n'y prenons garde, à l'impatience, à l'intolérance, à l'énervement, à l'absence de dialogue; en un mot, à d'inévitables affrontements.
прил.
I said, don't let me catch you irritating my countryman again.
Que je ne te reprenne pas en train d'ennuyer mon compatriote. Du vent !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test