Перевод для "irreversible damage" на французcкий
Примеры перевода
(s) Irreversibly damage the rights of future generations;
s) Causent un dommage irréversible aux droits des générations futures;
Provisional measures, such as injunctive relief, are therefore important remedies to avoid irreversible damage.
Par conséquent, des mesures conservatoires, comme une mesure injonctive, sont des voies de recours importantes pour éviter des dommages irréversibles.
Therefore, provisional measures, such as injunctive relief, are important remedies in order to avoid irreversible damage.
Par conséquent, des mesures conservatoires, telles que le redressement par injonction, sont des voies de recours importantes pour éviter des dommages irréversibles.
19. irreversibly damage the rights of future generations;
19. causent un dommage irréversible aux droits des générations futures;
The form of injunctive relief and its conditions must be such that the measure prevents irreversible damage to the environment.
La forme et les conditions doivent répondre à l'objectif d'empêcher tout dommage irréversible à l'environnement.
The study suggests that actions be taken to prevent further deterioration of, and irreversible damage to, the buildings and its contents;
L'étude indique donc les mesures à prendre pour éviter à l'édifice et à son contenu de subir plus de détérioration et des dommages irréversibles;
Irreversible damage has been caused to the distinct lifestyles, livelihoods, cultures and traditional practices of communities by their displacement.
Des dommages irréversibles ont été causés à leur mode de vie particulier, à leurs moyens de subsistance, et à leur culture et leurs pratiques traditionnelles du fait de leur déplacement.
The outer space usable for servicing the planet earth is limited and prone to irreversible damage.
L'espace dont la planète Terre dispose pour répondre à ses besoins est limité et exposé à des dommages irréversibles.
Mercury and its compounds cause severe irreversible damage to the brain and nervous system of foetuses and infants.
Le mercure et ses composants causent de graves dommages irréversibles au cerveau et au système nerveux du fœtus et des enfants.
Four percent would result in irreversible damage to your retinas.
4 % créeraient des dommages irréversibles à vos rétines.
In layman's terms, you have damaged the mechanism that pumps blood into the heart which has caused irreversible damage to it.
Plus simplement, vous avez endommagé le mécanisme qui pompe le sang, causant au cœur des dommages irréversibles.
100 million dollars for irreversible damage to a person.
100 millions pour dommages irréversibles à une personne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test