Перевод для "invigoration" на французcкий
Invigoration
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is this dynamic development of the OSCE'S role on the ground that calls for the establishment of a solid conceptual bedrock in the form of a politically binding charter on European security, reflecting, in particular, the invigorated role of the OSCE and the vital importance of inter-institutional cooperation on the basis of a platform for cooperative security.
C'est ce développement dynamique du rôle de l'OSCE sur le terrain qui incite à mettre en place un fondement conceptuel solide sous forme d'une charte politiquement contraignante pour la sécurité européenne, reflétant notamment le rôle plus dynamique de l'OSCE ainsi que l'importance capitale de la coopération interinstitutions sur la base d'une plate-forme de sécurité concertée.
It should assist the National Assembly and the Government with the establishment and/or invigoration of constitutional institutions in order to strengthen democracy and the rule of law.
Elle devrait accompagner l'Assemblée nationale et le Gouvernement dans la mise en place et/ou la dynamisation des institutions constitutionnelles en vue du renforcement de l'état de droit et de la consolidation de la démocratie.
30. Every effort should be made to invigorate the media's contribution in terms of information, human rights awareness, education and advocacy regarding poverty and those confronted with it.
30. Il conviendrait de tout mettre en oeuvre pour inciter les médias à une contribution plus dynamique en termes d'information, de sensibilisation aux droits de l'homme, d'éducation et d'activités de promotion concernant la pauvreté et ceux qui s'y trouvent confrontés.
A more representative and transparent Council would support a vital and active General Assembly, just as a revitalized Assembly would invigorate its trust in an effective and responsive Council.
Un Conseil plus représentatif et plus transparent appuierait une Assemblée générale dynamique et active, de même qu'une Assemblée revitalisée renforcerait la confiance dans un Conseil efficace et adapté.
6. At the same time, the development of a dynamic and active network of voluntary associations, which enjoy a considerable measure of autonomy, are committed to the consolidation of human rights and show great maturity, has helped to invigorate the process of protection and promotion of human rights.
Parallèlement, le développement d'un réseau associatif dynamique et actif, bénéficiant d'une large autonomie, dévoué au renforcement des droits de l'Homme et faisant preuve d'une grande maturité, contribue à la dynamisation du processus de protection et de promotion des droits de l'Homme.
3.5 At the national level, the invigoration of those areas shall constitute a key strategy for scaling up and achieving synergy between sectoral activities in promoting private investment and human capital.
À l'échelon national, la dynamisation de ces zones sera essentielle pour créer des économies d'échelle et établir des synergies entre les diverses activités sectorielles de façon à attirer plus facilement les investissements privés et le capital humain.
The Algiers meeting marked an important stage in the consolidation and invigoration of this important framework for dialogue and cooperation among Mediterranean countries.
La réunion d’Alger a constitué une étape importante dans la consolidation et la dynamisation de ce cadre privilégié de dialogue et de coopération entre pays méditerranéens.
4. At the same time, the development of a systematic policy facilitating the creation and expansion of dynamic and active networks of voluntary associations -- which enjoy a considerable measure of autonomy, are committed to the consolidation of human rights and show great maturity -- has helped to invigorate the process of protecting and promoting human rights.
4. Parallèlement, le développement d'une politique délibérée facilitant la création et l'extension de réseaux associatifs dynamiques et actifs, bénéficiant d'une large indépendance, dévoué au renforcement des droits de l'Homme et faisant preuve d'une grande maturité, contribue à la dynamisation du processus de protection et de promotion des droits de l'Homme.
In return for all your encouragement, I'll repay you with a more invigorating and fair show.
Merci pour vos encouragements, je vous promets une émission encore plus belle et dynamique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test