Перевод для "interests in" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Public interest versus private interest
c) Intérêt public contre intérêt privé
with the interests of other actors or with economic interests?
avec les intérêts d'autres acteurs ou les intérêts économiques?
Interest of company or public interest or interest of shareholders.
Intérêt de la société ou intérêt public ou intérêt des actionnaires.
Interest receivable and accrued interest
Intérêts à recevoir et intérêts courus
Global interests are national interests.
Les intérêts planétaires et les intérêts nationaux sont les mêmes.
The interest protected by the exception is weighed against the interests of open government, i.e. public interest and not the interest of the individual making the request.
L'intérêt protégé par l'exception est mis en balance avec les intérêts d'un système de gouvernement transparent, c'est—à—dire avec l'intérêt général et non pas l'intérêt du particulier qui présente la demande.
Being led by the best interest of the child in their work, and not the interest of parents, schools or their own interest
Rechercher l'intérêt supérieur de l'enfant, et non l'intérêt des parents, des écoles ou leurs propres intérêts.
Got an interest in the Midas?
Vous avez un intérêt dans cette mine?
Yes. And, interest in the proceedings.
Et ses intérêts dans tout ça.
I have no interest in your death.
Je n'ai pas d'intérêt dans votre mort.
What's your interest in this?
Quel est ton intérêt dans cette affaire ?
What is your interest in this case?
Quel est votre intérêt dans ce cas?
Any interest in baby-sitting?
Un intérêt dans le baby sitting?
And your interest in this?
Et votre intérêt dans tout ça ?
We have no interest in parity.
Nous n'avons aucun intérêt dans la parité
Have you an interest in this case?
- Des intérêts dans cette affaire ?
What is your interest in all this?
Votre intérêt dans tout cela?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test