Перевод для "increase in" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The increase in capacity was attributable to an increase in operational activities in missions
Cette augmentation s'explique par une augmentation des activités opérationnelles dans les missions.
Increases in assets reduce cash balances; increases in liabilities increase cash balances.
Des augmentations de l'actif réduisent les soldes en espèces; des augmentations du passif font augmenter les soldes en espèces.
Increase late-successional species, increase productivity
Augmentation des espèces de dernier stade de succession, augmentation de la productivité
The increase results from the increase in the number of field missions.
L'augmentation s'explique par l'augmentation du nombre de missions sur le terrain.
Increases attributable to increased crossings of the buffer zone
Cette augmentation est imputable à l'augmentation du nombre de franchissements de la zone tampon
Increase in liabilities and increase in expenses
Augmentation du passif et augmentation des charges
The term "general pay increases", in this sense, includes basic wage increases and cost of living increases.
Par augmentation générale des salaires il faut entendre l'augmentation du salaire de base en fonction de l'augmentation du coût de la vie.
The increase is also directly associated with the increase in posts proposed.
Cette augmentation est directement liée à l'augmentation des postes proposés.
Increase in assets and increase in revenue
Augmentation de l'actif et augmentation des recettes
Dunham says that Mossad presence has increased in North Africa.
Dunham dit que la présence du Mossad a augmenté en Afrique du Nord.
The soliton wave has continued to increase in...
La vague de soliton continue d'augmenter en...
The increase in electromagnetism that caused the cars to lose power on the highway must be present in this town too.
L'augmentation en électromagnétisme qui a causé la perte de puissance des voitures sur l'autoroute doit maintenant être présente dans cette ville aussi.
The fugue states you've been experiencing will most likely increase in duration and frequency until they become permanent.
Les états de fugue que tu as expérimentés devraient augmenter en durée et fréquence jusqu'à devenir permanents.
In fact, it seemed to increase in strength.
En fait, cela semblait augmenter en force.
It's almost a given that a woman's breasts increase in both fullness and roundess, especially in their first pregnancy.
C'est quasi une certitude que la poitrine d'une femme augmente en rondeur, surtout lors de la première grossesse.
They have recently increased in size and number... every month.
Elles ont récemment augmenté en taille et en nombre. chaque mois.
There are no increases in glass. And you will find no flint.
Il n'ya pas d'augmentation en verre Et vous ne trouverez pas de silex.
But one thing is certain-- her crime spree is increasing in violence and frequency.
Mais une chose est sûre, sa folie meurtrière augmente en violence et en fréquence.
Stellar flares are increasing in magnitude and frequency.
L'embrasement astral augmente en magnitude ainsi qu'en fréquence.
1000% increase in range.
Augmentation de la portée de 1 000 %.
- The largest increase in history.
La plus grande augmentation de l'histoire.
A 50 percent increase in suicides?
Une augmentation de 50% des suicides ?
A 400% increase in performance?
Une augmentation de 400% de la performance?
Marked increase in paranoia. Hmm.
Ça signifie une augmentation de la paranoïa.
A 92 percent increase in mass.
Augmentation de la masse de 92%.
a 100% -increase in minimum wage.
l'augmentation de 100% du salaire minimum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test