Перевод для "inconvenience is" на французcкий
Примеры перевода
If each one of those names, together with the word "genocide", evokes ignorance, helplessness and the covering up of war crimes, "Darfur" today is synonymous with expediency, evasion and simple inconvenience. "Darfur" is synonymous with shame.
Si chacun de ces noms, avec le mot << génocide >>, évoque l'indifférence, l'impuissance et l'occultation de crimes de guerre, << Darfour >> est aujourd'hui synonyme d'expédients, de faux-fuyants et de gêne devant une situation qui dérange. << Darfour >> est synonyme de honte.
Some Parties outline that the release of Al Gore's film An Inconvenient Truth in 2006, as well as the publication of the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Stern Review in 2007, undoubtedly contributed to this heightened interest.
Certaines Parties font observer que la sortie du film d'Al Gore Une vérité qui dérange, en 2006, de même que la publication du quatrième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat et le rapport Stern de 2007 ne sont certainement pas étrangers à ce regain d'intérêt.
(c) Activities should be held in locations which cause minimum disturbance or inconvenience to local residents.
c) on encourage la tenue des activités dans des locaux où cela dérange le moins possible les résidents.
The host country authorities had assured the Secretariat that they would do their utmost in the future to avoid delays and inconvenience in that area.
Les autorités du pays hôte avaient donné au Secrétariat l’assurance qu’à l’avenir elles feraient tout pour éviter les retards et autres dérangements à cet égard.
As a necessary, but inconvenient presence, we are the invisible continent and people's voice that the world could afford to ignore without consequences, but it can no longer do so.
Présence nécessaire mais qui dérange, nous sommes le continent invisible et la voix du peuple, que le monde pouvait se permettre d'ignorer sans que ça porte à conséquence, sauf qu'il ne peut plus le faire.
While they strongly state their wish to reunify, many see in a settlement very little gain, and quite a lot of inconvenience and risk.
S'ils expriment fermement leur volonté de réunifier l'île, nombreux sont ceux qui considèrent qu'un règlement ne leur apporterait que peu d'avantages, mais beaucoup de dérangements et de risques.
These checkpoints shall be conducted within the constitutional guarantee against unreasonable searches and seizure and with the least inconvenience, discomfort and unnecessary irritation to the citizens.
Ces points de contrôle doivent respecter la garantie constitutionnelle contre toute perquisition ou saisie injustifiée, et être organisés de manière à causer le moins possible de dérangement, d'inconfort ou d'irritation inutile pour les citoyens.
Although every effort will be made to minimize disruption, demolition and reconstruction work will inevitably create inconveniences such as noise, dust and odours.
Tout sera fait pour que cette rénovation occasionne le moins de dérangement possible mais les travaux de démolition et de reconstruction entraîneront forcément diverses nuisances : bruit, poussière et odeurs notamment.
The police also try to minimize any inconvenience caused, for example, by interrogations.
La police essaie également de minimiser les dérangements provoqués par les interrogatoires.
It is an inconvenient truth that the success of humankind's development goals will depend on the ability of our planet to sustain our consumption and production activities.
Savoir que la réalisation des objectifs de développement de l'humanité dépendra de la capacité de notre planète à supporter nos activités de consommation et de production est une vérité qui dérange.
The Treaty Section apologizes for this inconvenience.
La Section des traités s'excuse de cet inconvénient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test