Перевод для "inbreeding" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Indeed, it is believed that such genetic interaction may enhance the risk of decreasing the natural genetic variability of one or more species, through the introduction in the wild of a great number of individuals presenting a higher inbreeding level resulting from domestication or from the practice of breeding programmes.121
On estime en effet que les croisements entre poissons d'élevage et espèces sauvages risquent d'entraîner un appauvrissement de la variabilité génétique naturelle d'une ou de plusieurs espèces en raison de la consanguinité élevée des poissons d'élevage, due à la domestication et à certaines pratiques de reproduction.
Too many generations inbreeding.
Trop de consanguinité.
A good reason why inbreeding is a bad idea.
Voilà où mène la consanguinité.
My guess would be inbreeding.
Je crois qu'on peut parler de consanguinité.
There must be a lot of inbreeding, huh?
Bonjour le taux de consanguinité, hein ?
It's the inbreeding.
C'est la consanguinité.
I... I love inbreeding!
J'adore la consanguinité !
It said "inbreeding" and "crystal meth."
veut dire "consanguinité" et "crack."
Then again, inbreeding is how we get championship horses.
Aussi endogames que des chevaux de course
This is called inbreeding from which comes idiot children... and more lawyers.
Cette endogamie... produit des attardés et des juristes.
The unfortunate result of... inbreeding.
Le résultat malheureux de... l'endogamie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test