Перевод для "in this manner" на французcкий
In this manner
нар.
Примеры перевода
They were not implemented in a transparent manner.
Ils n'ont pas été exécutés de façon transparente.
It was implemented in a skilful and coordinated manner.
Elle a été réalisée avec compétence et de façon coordonnée.
(d) in a more serious manner.
d) D'une façon plus grave.
(iii) "In a manner consistent with the procedural
iii) <<De façon compatible avec les règles de procédure
a) In an organized manner;
a) Infraction commise de façon organisée;
The law regulates this in the following manner:
La loi règle la question de la façon suivante :
If there was no objection, he would proceed in that manner.
S'il n'y a pas d'objections, il sera procédé de cette façon.
It is ready to consider them in a constructive manner.
Elle est prête à les examiner de façon constructive.
It has been prepared in a participatory manner.
Elle a été préparée d'une façon participative.
EFFECTIVELY, CREATIVELY AND IN A SUSTAINABLE MANNER
DE FAÇON EFFICACE, NOVATRICE ET DURABLE AINSI QUE
We've moved oxygen in this manner twice before.
On a déplacé de l'oxygène deux fois de cette façon.
I have seen cats crouching in this manner!
J'ai vu des chats accroupis de cette façon!
Uh, though I did not ask for your cake to be decorated in this manner.
Bien que je n'ai pas demandé que votre gâteau soit décoré de cette façon.
But who has humiliated you in this manner?
Mais qui vous a humiliés de cette façon ?
I was made to offer the past in this manner.
Je présente le passé de cette façon.
Teela is a respectable young woman... who would never degrade herself in this manner.
Tila est une jeune femme respectable... qui ne se dégraderait jamais de cette façon.
Truly he grumbles and complains in this manner?
Au vrai il grogne et se plaint de cette façon ?
3 sides of this interior crypt... were still ormented in this manner.
Trois côtés de cette seconde crypte.... étaient encore décorés de cette façon.
For how much longer will Sir Richard Worsley be tormented in this manner?
Pendant combien de temps encore Sir Richard Worsley sera tourmenté de cette façon?
Let's assume that Mr. Bailey reacted in this manner.
Supposons que M. Bailey a réagi de cette façon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test