Перевод для "in contradistinction to" на французcкий
Примеры перевода
He further explained that the term liability was used in the sense of “a negative asset, an obligation, in contradistinction to a right”.
Il poursuivait en expliquant que le terme de responsabilité (liability) était utilisé au sens de «ce qui est dû, une obligation (par opposition à un droit)».
According to this view the term liability entailed "a negative asset, an obligation, in contradistinction to a right", and accordingly it referred not only to the consequences of the infringement of an obligation but rather to the obligation itself.
Selon cette conception, le terme liability implique <<ce qui est dû, une obligation (par opposition à un droit)>>, et il ne désigne donc pas seulement les conséquences du manquement à une obligation, mais l'obligation ellemême.
That value can be described as an actual value (in contradistinction to "residual value", when the latter is used as a conventional accounting term, as to which see below).
Il s'agit d'une valeur réelle (par opposition à la <<valeur résiduelle>>, au sens classique donné à cette expression en comptabilité).
What happened with the Israeli military declaration is that an adversarial system was established whereby in these committees, a lawyer representing the guardian for government property would be laying claims to the land in contradistinction and against the Palestinian who would come to object to the declaration of the land as government land.
"Pour ce qui est de l'ordonnance militaire israélienne, elle a instauré une procédure contradictoire conformément à laquelle, au sein des commissions, un avocat représentant le gardien des biens de l'État fait valoir les droits de l'État sur les terres contre le Palestinien qui s'oppose à la décision de déclarer les terres domaine public.
In particular, in contradistinction to the right of privacy of a person named there by name, it had not been sufficiently considered that the publication of the list had been connected to a question greatly affecting the public.
En particulier, et par opposition au droit à la vie privée d'une personne qui y était nommément désignée, le tribunal n'avait pas pris suffisamment en considération le fait que la publication de cette liste concernait une question affectant directement le public.
Within the conceptual framework of the Covenant, Namibia was "indigenous", in contradistinction to the "advanced" character of South Africa.
Dans le cadre conceptuel du Pacte, la Namibie avait un caractère "indigène", par opposition au caractère "développé" de l'Afrique du Sud.
The term "public life" stands in contradistinction to "private life" and also refers to the enjoyment and exercise of human rights at this level in the political, economic, social, cultural and civil domains.
L'expression <<vie publique>> s'entend par opposition à <<vie privée>> et fait également référence à l'exercice des droits de l'homme à ce niveau, dans les domaines politique, économique, social, culturel et civil.
In his view the term liability entailed "a negative asset, an obligation, in contradistinction to a right", and accordingly it referred not only to the consequences of an obligation but also to the obligation itself, which, like responsibility, included its consequences.
Pour lui, le terme de << responsabilité >> (liability) était utilisé au sens << ce qui est dû, une obligation (par opposition à un droit) >>, et, en conséquence, ne désignait pas seulement les conséquences d'une obligation mais l'obligation elle-même, laquelle, comme la notion de responsibility, englobait les conséquences qui en découlaient.
In contradistinction to the legal situation applying in accordance with previously applicable law, the parents' right of access is regulated uniformly irrespective of whether the child's parents are married.
Contrairement à la situation qui prévalait avant la réforme, le droit de visite des parents est réglementé de façon uniforme que ces derniers soient ou non mariés.
The category of “delict” is thus defined in purely negative terms, in contradistinction to the definition of “international crimes”.
Le «délit» est donc défini uniquement par la négative, contrairement au «crime».
Thus, in contradistinction to general BIT practice, this approach brings about the liberalization of investment entry and establishment through the granting of national and MFN treatment, subject to agreed exceptions.
Contrairement à la pratique suivie ailleurs, les procédures d'entrée et d'établissement des investissements se trouvent ici libéralisées grâce à l'octroi, moyennant les réserves convenues, du traitement national et du traitement NPF.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test