Перевод для "in a vegetative state" на французcкий
Примеры перевода
The largest payment so far was the NIS 3 million paid to the family of a girl who had suffered a severe head injury that had left her in a vegetative state.
La plus grosse indemnisation consentie jusqu’à présent (3 millions de nouveaux shekels israéliens) a été versée à la famille d’une fille qui se trouvait dans un état végétatif à la suite d’une grave blessure à la tête.
(a) An incurable illness or if it has caused the victim to enter a vegetative state;
a) Une maladie incurable, ou s'il a plongé la victime dans un état végétatif;
:: Increased penalty for gang rape and causing serious injury to the victim resulting her to remain in a vegetative state.
:: Aggravation de la peine en cas de viol collectif ayant causé à la victime de graves blessures qui la laisseront dans un état végétatif.
He was accused of "having mixed a muscle relaxant in a then 11-year-old patient's intravenous drip on 31 October 2000, turning her into a vegetative state".
Il était accusé <<d'avoir mélangé un myorelaxant à la perfusion intraveineuse d'une patiente de 11 ans, le 31 octobre 2000, ce qui avait plongé l'enfant dans un état végétatif>>.
103/7: Where the offence leads the victim to enter a vegetative state or die, the perpetrator shall be sentenced to aggraveted life imprisonment.
103/7: Si l'infraction a pour effet de plonger la victime dans un état végétatif ou aboutit à la mort de la victime, l'auteur de l'infraction est puni d'une peine incompressible d'emprisonnement à vie.
You were in a vegetative state when you left here last week.
Vous étiez dans un état végétatif.
Languishing in a vegetative state, completely incapacitated.
Se languissant dans un état végétatif, dans une incapacité totale.
Being in a vegetative state the rest of his life?
D'être dans un état végétatif le reste de sa vie !
- And put people in a vegetative state.
- Et place les gens dans un état végétatif.
You know, in the off chance if they're ever in a... Vegetative state.
Au cas où ils se retrouvent un jour dans un état végétatif.
She was in a vegetative state, just like Lydia.
Elle était dans un état végétatif, comme Lydia.
We'd be prolonging her life in a vegetative state.
Nous prolongerons ses jours mais dans un état végétatif.
10 years. It's been ten years since he's been in a vegetative state.
Cela fait dix ans qu'il est dans un état végétatif.
Maybe he's just in a vegetative state.
Peut-être qu'il respire, qu'il est dans un état végétatif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test