Перевод для "implies equality" на французcкий
Implies equality
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This rule implies equality of all citizens in respect of rights and responsibilities and equal protection of these rights by the State.
Cette disposition implique l'égalité des droits et obligations de tous les citoyens et la protection égale de ces droits par l'État.
This was a clear reaffirmation of the idea that "equality" was not only to be understood in its normative sense but also in its formal sense. According to Lauterpacht, it implies equality relative to the situation.
C'était là réaffirmer clairement l'idée que "l'égalité" devait s'entendre non seulement au sens formel du terme mais également dans un sens normatif qui, selon Lauterpacht, implique l'égalité par rapport à la situation.
32. As the plan itself points out, it is based on, among other things, the principle of equality and non-discrimination, which implies equal rights and obligations for the immigrant and indigenous population within the framework of basic constitutional values.
32. Comme il l'indique lui-même, le Plan est fondé, notamment, sur le principe d'égalité et de non-discrimination qui implique l'égalité des droits et des obligations des immigrés et des Espagnols dans le cadre des valeurs constitutionnelles fondamentales.
This precept implies equality before the law, the competence of the court that will try a case and the impossibility of changing it retroactively.
Ce précepte implique l'égalité devant la justice, la compétence du tribunal qui juge une affaire et l'impossibilité de la modifier rétroactivement.
The plan was based on the "principle of equality and non-discrimination, which implies equal rights and obligations for the immigrant and indigenous population" but he wondered if any legislation ensured the equality and integration of foreigners and respect for their rights and how acts of racism and xenophobia against immigrants in the State party might be explained.
Le plan se fonde sur <<le principe de l'égalité et de la non-discrimination, qui implique l'égalité de droits et d'obligations des immigrés et des Espagnols>>, mais M. Calí Tzay se demande s'il existe des textes qui assurent l'égalité et l'intégration des étrangers ainsi que le respect de leurs droits, et comment peuvent s'expliquer les actes de racisme et de xénophobie commis contre des immigrés dans l'État partie.
We work in the framework of the United Nations, and one of the basic principles of the Charter is equal sovereignty of States. Equal sovereignty implies equal rights and obligations.
Nous travaillons dans le cadre des Nations Unies, et un des principes de base inscrits dans la Charte est celui de l'égale souveraineté des États, qui implique l'égalité des droits et des obligations.
Equality between women and men implies equality upon entry into marriage, in marital relationships, as well as equality regarding parental rights and obligations.
L'égalité entre les femmes et les hommes implique l'égalité au moment de contracter mariage et dans les rapports matrimoniaux ainsi qu'égalité quant aux droits et obligations des parents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test