Перевод для "i daresay" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On the one hand, we are proud that Kofi Annan, the son of African soil, has served the world with honour and has now reached the point where he can move to the more relaxed -- and, I daresay, more predictable -- future that lies ahead.
D'une part, nous sommes fiers que Kofi Annan, fils de l'Afrique, ait servi le monde avec honneur et qu'il puisse maintenant aborder l'avenir plus tranquille - et, si j'ose dire, plus prévisible - qui l'attend.
Following the launch of intergovernmental negotiations in February, Member States fully explored, and I daresay exhausted, the substantive underpinning of the five key issues that were to be addressed in the negotiations, in accordance with General Assembly decision 62/557.
Suite au lancement des négociations intergouvernementales en février dernier, les États Membres ont étudié la totalité des éléments essentiels des cinq questions à examiner en application de la décision 62/557 de l'Assemblée générale et ils ont, si j'ose dire, épuisé le sujet.
Furthermore, the expression "Polish camps" is not only misleading, but I daresay that it is also deeply hurtful to the feelings of Poles.
De plus, l'expression << camps polonais >> n'est pas seulement trompeuse, mais j'ose dire qu'elle heurte profondément les sentiments des Polonais.
I daresay very agreeable.
J'ose dire très agréable.
I daresay your work today will earn you immortality.
Si j'ose dire... votre travail aujourd'hui vous rendra immortel.
Well, I daresay he's not happy about it.
Et bien, j'ose dire qu'il n'est pas très heureux.
I daresay Sir Robert can afford it.
J'ose dire que Sir Robert peut se le permettre.
I daresay she will vouchsafe our intentions.
J'ose dire qu'elle condescendra à nos intentions.
- I daresay, but who are you?
- Si j'ose dire, mais qui êtes-vous ?
I daresay you'll be the death of me.
J'ose dire que tu veux ma mort.
And I daresay, if you're shot...
Et j'ose dire, si vous êtes tué...
Though I daresay a chauffeur can dress himself.
Quoique j'ose dire qu'un chauffeur peut s'habiller lui-même.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test