Перевод для "highly unpredictable" на французcкий
Highly unpredictable
Примеры перевода
The Security Council mission was informed that while the overall situation was calm, it was also highly unpredictable, with frequent unrest and demonstrations that often turned violent.
La mission du Conseil de sécurité a appris que la situation était dans l'ensemble calme mais qu'elle était aussi très imprévisible et que les troubles et les manifestations violentes étaient fréquents.
3. The outlook for Iraq in 2014 is likely to be highly unpredictable, with significant political and security challenges that may undermine the progress made in recent years.
En 2014, la situation en Iraq sera probablement très imprévisible, de graves difficultés d'ordre politique et sécuritaire risquant de compromettre les progrès accomplis au cours des dernières années.
For his part, the UNISFA Commander said that during the period under review the security situation in the area was generally calm, but remained highly unpredictable.
Le commandant de la FISNUA a déclaré quant à lui que, pendant la période considérée, la situation dans la région sur le plan de la sécurité avait été globalement calme mais demeurait très imprévisible.
Making a world fit for children is, indeed, a very challenging theme for this session, given the many serious challenges being posed by international terrorism, globalization, HIV/AIDS, the highly unpredictable and untameable forces of world financial and commodity markets, the rapid evolution of communication technology and the environmental degradation and global warming that have misshaped the world to make it somewhat less secure and less conducive to the survival and development of children, particularly in the developing countries.
Créer un monde digne des enfants est certes un thème fort imposant pour cette session, vu les nombreux défis graves du terrorisme international; de la mondialisation; du VIH/sida; des forces très imprévisibles et indomptables des marchés mondiaux de la finance et des denrées; de l'évolution rapide des technologies de la communication; de la dégradation de l'environnement et du réchauffement de la planète, qui ont déformé le monde en un lieu plus dangereux et moins favorable à la survie et au développement des enfants, notamment dans les pays en développement.
On the revenue side, the Palestinian Authority has to deal with highly unpredictable resources that depend on the international community and Israeli goodwill.
En ce qui concerne les recettes, l'Autorité palestinienne ne peut compter que sur des ressources très imprévisibles qui dépendent de la communauté internationale et du bon vouloir israélien.
3. During the period under review, the security situation in the Abyei Area was generally calm, but remained highly unpredictable.
La situation dans la zone d'Abyei a été globalement calme, mais est demeurée très imprévisible.
32. Referring to the recent report by the Secretary-General on the situation in Abyei (S/2013/577), the UNISFA Commander said that during the period under review the security situation in the area had been generally calm, but remained highly unpredictable.
Se référant au récent rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei (S/2013/577), le commandant de la FISNUA a déclaré que, pendant la période considérée, la situation dans la région sur le plan de la sécurité avait été globalement calme, mais qu'elle demeurait très imprévisible.
43. While most reports to be considered by the Security Council were highly unpredictable in terms of submission time frames, a recent analysis had shown that a considerable number were recurrent in nature and could, as such, be considered candidates for the slotting system, thus ensuring that they would become available to Member States in a more timely fashion, and thus enhance predictability for planning purposes.
S'il est vrai que la plupart des rapports examinés par le Conseil de sécurité ont un caractère très imprévisible s'agissant des délais de présentation, il ressort d'une analyse menée récemment qu'un nombre considérable de ces rapports, ayant un caractère récurrent, pourraient être programmés, ce qui permettrait de les mettre à la disposition des États Membres dans les délais prescrits et de planifier de manière plus prévisible.
Killing with gas as a murder weapon is not only uncommon, it's also highly unpredictable.
Tuer avec le gaz comme une arme assassiner est non seulement rare, il est aussi très imprévisible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test