Перевод для "highjacking" на французcкий
Highjacking
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
These crimes may be related to terrorism indirectly through attacks on the life and liberty of individuals (for example, abduction and kidnapping carry penalties of 2 to 10 years' and 2 to 8 years' imprisonment, respectively) or directly through crimes against the peace and public order (for example, participation in a terrorist organization is punishable by 5 to 20 years' imprisonment (art. 204), hostage-taking by 10 to 25 years' imprisonment (art. 204), diversion or highjacking of a ship or aircraft by 2 to 10 years' imprisonment (art. 205), possession of illegal weapons by up to 3 years' imprisonment or a fine and by 2 to 8 years' imprisonment in the case of weapons of war (art. 206) and consorting with criminals by 3 to 10 years' imprisonment (art. 207)).
Au nombre de ces infractions pénales figurent les attentats à la vie et à la liberté de la personne, tels que l'<< enlèvement >> et le << séquestre >>, qui sont passibles d'une peine allant respectivement de 2 à 10 ans et de 2 à 8 ans d'emprisonnement, et les crimes contre la paix et l'ordre public tels que les cas d'<< organisation terroriste >>, passibles d'une peine allant de 5 à 20 ans d'emprisonnement (art. 203); la << prise d'otages >>, passible d'une peine d'emprisonnement allant de 10 à 25 ans (art. 204), le << détournement ou la prise de navire ou d'aéronef >>, passible d'une peine allant de 2 à 12 ans d'emprisonnement (art. 205), les cas d'<< armes interdites >>, passibles d'une peine allant jusqu'à trois ans d'emprisonnement ou d'une amende et, s'il s'agit d'armes de guerre, d'une peine allant de 2 à 8 ans d'emprisonnement (art. 206); et les cas d'<< association criminelle >>, passibles d'une peine allant de 3 à 10 ans d'emprisonnement (art. 207).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test