Перевод для "helicopter landing site" на французcкий
Примеры перевода
:: Maintenance of 13 airfields and helicopter landing sites in 13 locations
:: Entretien de 13 aérodromes et sites d'atterrissage d'hélicoptères dans 13 emplacements
A total of 1,210 air hours were utilized both in eastern Chad and Central African Republic to conduct air patrols, air insertions and helicopter landing sites certification.
Heures de vol utilisées au total, à la fois dans l'est du Tchad et en République centrafricaine, à des fins de patrouille aérienne, de mise en place de personnel et de certification de sites d'atterrissage d'hélicoptères.
26. The lower requirements are due mainly to the fact that all major projects for the establishment, renovation and upgrading of military, police and civilian sites, roads, seaport jetties, helicopter landing sites and airfields will be completed in 2005/06, leading to reduced provisions for construction, alteration and renovation services and the acquisition of equipment, such as prefabricated facilities, generators, fuel tanks and pumps. :: Management: reduced inputs and same outputs
La diminution des ressources demandées tient principalement au fait que tous les grands projets pour l'établissement, la réfection et l'amélioration des sites pour les unités militaires, de police et de civils, des routes, des embarcadères des ports de mer, des sites d'atterrissage d'hélicoptères et des terrains d'atterrissage seront achevés en 2005/06, ce qui entraînera des demandes de crédits moins importants pour les travaux de construction, les services d'amélioration et de rénovation et pour l'acquisition de matériels tels que les installations préfabriquées, les groupes électrogènes, les stations de ravitaillement et les pompes à essence.
62. During the 2012/13 period, the focus of demining activities will be in the following areas: clearance and destruction of landmines and explosive remnants of war in areas identified as being of operational importance to the mission, including helicopter landing sites and observation posts; clearance of existing mines and explosive remnants of war; clearance of unexploded ordnance; hazardous area survey of identified high priority areas; verification and clearance of patrol and resupply routes, as well as any other routes as identified by the mission; assistance in investigations following re-mining or cross border incidents; and coordination and quality assurance of all humanitarian mine clearance.
Au cours de l'exercice 2012/13, les activités de déminage seront axées essentiellement sur : l'enlèvement et la destruction des mines terrestres et des restes explosifs de guerre dans des zones qui sont importantes pour la mission d'un point de vue opérationnel, notamment les sites d'atterrissage d'hélicoptères et les postes d'observation; l'enlèvement des mines et des restes explosifs de guerre existants; l'enlèvement des munitions non explosées; l'établissement de levés pour les zones dangereuses dans certains secteurs prioritaires désignés; la vérification et le déminage des itinéraires de patrouilles et de ravitaillement, ainsi que de tous les autres itinéraires identifiés par la mission; la fourniture d'une assistance pour la conduite d'enquêtes en cas d'incidents de frontière ou d'incidents liés à la pose de nouvelles mines; et la coordination et l'assurance qualité de toutes les opérations de déminage humanitaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test