Перевод для "he suffered" на французcкий
Примеры перевода
Like others who have taken up the struggle against totalitarianism and repression, he suffered and was imprisoned.
Comme tous ceux qui ont lutté contre le totalitarisme et la répression, il a souffert et a passé du temps en prison.
He suffered, inter alia, a cerebral haemorrhage and a fractured thigh.
Il a souffert notamment d'une hémorragie cérébrale et d'une fracture du fémur.
Brutally struck during his arrest and detention, Mr. Hilton Etienne's left wrist was fractured and he suffered multiple contusions;
Brutalement frappé lors de son arrestation puis de sa détention, M. Hilton Etienne a eu le poignet gauche fracturé et a souffert de multiples contusions;
5.2 The author claims that in 1996, he suffered from ulcers, gastroenteritis and haemorrhoids, and that he did not receive medical attention for his ailments.
5.2 L'auteur affirme qu'en 1996 il a souffert d'ulcères, d'une gastroentérite et d'hémorroïdes et qu'il n'a pas été soigné pour ces maladies.
For that struggle he suffered and was imprisoned.
C'est au nom de ce combat qu'il a souffert et qu'il a été emprisonné.
He argues that he suffered from the "death row phenomenon", during his detention in Canada.
Il fait valoir que l'auteur a souffert du <<syndrome du quartier des condamnés à mort>> pendant sa détention au Canada.
Over these years, his mental state deteriorated to a point where he suffered serious mental illness.
Au cours de ces années, son état psychique s'est détérioré au point où il a souffert d'une grave maladie mentale.
In addition, he claims that there is a general lack of medical assistance, and that from 1996 he suffered from ulcers, gastroenteritis, and haemorrhoids, for which he received no treatment.
De plus, il affirme que de manière générale il n'y a pas de services médicaux et qu'à partir de 1996 il a souffert d'ulcères, d'une gastroentérite et d'hémorroïdes pour lesquels il n'a pas été soigné.
The report testifies that from November 2004 to February 2005, while he was in remand prison, he suffered from a heart attack.
Le rapport atteste que, de novembre 2004 à février 2005, période durant laquelle l'auteur était en détention provisoire, il a souffert d'un infarctus.
He suffered from nervous exhaustion.
Il souffrait d'épuisement nerveux.
He suffered from belonephobia.
- Il souffrait de bélonéphobie.
What was he suffering from?
De quoi il souffrait ?
He suffered terribly.
Il souffrait terriblement.
So, he suffered discreetly?
Donc, il souffrait pudiquement ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test