Перевод для "he assists" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
56. The Registrar is the regular channel of communications to and from the Court and in particular effects all communications, notifications and transmissions of documents required by the Statute or by the Rules; he keeps a General List of all cases, entered and numbered in the order in which the documents instituting proceedings or requesting an advisory opinion are received in the Registry; he is present in person, or represented by his deputy, at meetings of the Court, and of the Chambers, and is responsible for the preparation of minutes of such meetings; he makes arrangements for such provision or verification of translations and interpretations into the Court's official languages (French and English) as the Court may require; he signs all judgments, advisory opinions and orders of the Court as well as the minutes; he is responsible for the administration of the Registry and for the work of all its departments and divisions, including the accounts and financial administration in accordance with the financial procedures of the United Nations; he assists in maintaining the Court's external relations, in particular with other organs of the United Nations and with other international organizations and States and is responsible for information concerning the Court's activities and for the Court's publications (official publications of the Court, press releases, etc.); finally, he has custody of the seals and stamps of the Court, of the archives of the Court, and of such other archives as may be entrusted to the Court (including the archives of the Nuremberg Tribunal).
Le Greffier sert d'intermédiaire pour les communications émanant de la Cour ou adressées à celle-ci et assure en particulier toutes communications, notifications et transmissions de documents prévues par le Statut ou le Règlement; il tient un rôle général de toutes les affaires, qui sont inscrites et numérotées dans l'ordre selon lequel les actes introductifs d'instance ou les demandes d'avis consultatif parviennent au Greffe; il assiste en personne ou charge son adjoint d'assister aux séances de la Cour ou des chambres et fait établir sous sa responsabilité les procès verbaux de ces séances; il prend les dispositions nécessaires pour que soient effectuées ou vérifiées les traductions et interprétations dont la Cour peut avoir besoin dans les langues officielles de la Cour (le français et l'anglais); il signe les arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour ainsi que les procès verbaux; il est responsable de l'administration du Greffe et des travaux de tous ses départements et services, y inclus la comptabilité et la gestion financière conformément aux méthodes appliquées par l'Organisation des Nations Unies en matière financière; il contribue à assurer les relations extérieures de la Cour, en particulier avec les autres organes des Nations Unies, les autres organisations internationales et les États, et est responsable de l'information sur les activités de la Cour et des publications de celle-ci (publications officielles de la Cour, communiqués de presse, etc.); enfin, il assure la garde des sceaux et cachets ainsi que des archives de la Cour et de toutes autres archives confiées à celle-ci (notamment les archives du Tribunal de Nuremberg).
61. The Registrar is the regular channel of communications to and from the Court and in particular effects all communications, notifications and transmissions of documents required by the Statute or by the Rules; he keeps a General List of all cases, entered and numbered in the order in which the documents instituting proceedings or requesting an advisory opinion are received in the Registry; he is present in person, or represented by his deputy, at meetings of the Court, and of the Chambers, and is responsible for the preparation of minutes of such meetings; he makes arrangements for such provision or verification of translations and interpretations into the Court's official languages (French and English) as the Court may require; he signs all judgments, advisory opinions and orders of the Court as well as the minutes; he is responsible for the administration of the Registry and for the work of all its departments and divisions, including the accounts and financial administration in accordance with the financial procedures of the United Nations; he assists in maintaining the Court's external relations, in particular with other organs of the United Nations and with other international organizations and States and is responsible for information concerning the Court's activities and for the Court's publications; finally, he has custody of the seals and stamps of the Court, of the archives of the Court, and of such other archives as may be entrusted to the Court (including the archives of the Nuremberg Tribunal).
Le greffier sert d'intermédiaire pour les communications émanant de la Cour ou adressées à celle-ci et assure en particulier toutes communications, notifications et transmissions de documents prévues par le Statut ou le Règlement; il tient un rôle général de toutes les affaires, qui sont inscrites et numérotées dans l'ordre selon lequel les actes introductifs d'instance ou les demandes d'avis consultatif parviennent au Greffe; il assiste en personne ou charge son adjoint d'assister aux séances de la Cour ou des chambres et fait établir sous sa responsabilité les procès-verbaux de ces séances; il prend les dispositions nécessaires pour que soient effectuées ou vérifiées les traductions et interprétations dont la Cour peut avoir besoin dans les langues officielles de la Cour (le français et l'anglais); il signe les arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour ainsi que les procès-verbaux; il est responsable de l'administration du Greffe et des travaux de tous ses départements et services, y inclus la comptabilité et la gestion financière conformément aux méthodes appliquées par l'Organisation des Nations Unies en matière financière; il contribue à assurer les relations extérieures de la Cour, en particulier avec les autres organes des Nations Unies, les autres organisations internationales et les États, et est responsable de l'information sur les activités de la Cour et des publications de celle-ci; enfin, il assure la garde des sceaux et cachets ainsi que des archives de la Cour et de toutes autres archives confiées à celle-ci (notamment les archives du Tribunal de Nuremberg).
The Registrar performs, among others, the following tasks: (a) he keeps the General List of all cases, entered and numbered in the order in which the documents instituting proceedings or requesting an advisory opinion are received in the Registry; (b) he is present in person, or represented by the Deputy Registrar, at meetings of the Court and of Chambers, and is responsible for the preparation of minutes of such meetings; (c) he makes arrangements for such provision or verification of translations and interpretations into the official languages of the Court (French and English), as the Court may require; (d) he signs all judgments, advisory opinions and orders of the Court as well as the minutes; (e) he is responsible for the administration of the Registry and for the work of all its departments and divisions, including the accounts and financial administration in accordance with the financial procedures of the United Nations; (f) he assists in maintaining the Court's external relations, in particular with other organs of the United Nations and with other international organizations and States, and is responsible for information concerning the Court's activities and for the Court's publications; and (g) he has custody of the seals and stamps of the Court, of the archives of the Court, and of such other archives as may be entrusted to the Court (including the archives of the Nuremberg International Military Tribunal).
Le Greffier remplit, entre autres, les tâches suivantes : a) il tient un rôle général de toutes les affaires, qui sont inscrites et numérotées dans l'ordre selon lequel les actes introductifs d'instance ou les demandes d'avis consultatif parviennent au Greffe; b) il assiste en personne ou charge le Greffier adjoint d'assister aux séances de la Cour ou des chambres et fait établir sous sa responsabilité les procès-verbaux de ces séances; c) il prend les dispositions nécessaires pour que soient effectuées ou vérifiées les traductions et interprétations dont la Cour peut avoir besoin dans les langues officielles de la Cour (le français et l'anglais); d) il signe les arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour ainsi que les procès-verbaux; e) il est responsable de l'administration du Greffe et des travaux de tous ses départements et services, y inclus la comptabilité et la gestion financière conformément aux méthodes appliquées par l'Organisation des Nations Unies en matière financière; f) il contribue à assurer les relations extérieures de la Cour, en particulier avec les autres organes des Nations Unies, les autres organisations internationales et les États, et est responsable de l'information sur les activités de la Cour et des publications de celle-ci; et g) il assure la garde des sceaux et cachets ainsi que des archives de la Cour et de toutes autres archives confiées à celle-ci (notamment les archives du Tribunal militaire international de Nuremberg).
The Registrar is the regular channel of communications to and from the Court, and in particular he effects all communications, notifications and transmissions of documents required by the Statute or by the Rules; he keeps a General List of all cases, entered and numbered in the order in which the documents instituting proceedings or requesting an advisory opinion are received in the Registry; he is present, in person or by his deputy, at meetings of the Court, and of the Chambers, and is responsible for the preparation of minutes of such meetings; he makes arrangements for such provision or verification of translations and interpretations into the Court's official languages (French and English) as the Court may require; he signs all judgments, advisory opinions and orders of the Court as well as the minutes; he is responsible for the administration of the Registry and for the work of all its departments and divisions, including the accounts and financial administration in accordance with the financial procedures of the United Nations; he assists in maintaining the Court's external relations, in particular with the organs of the United Nations, with other international organizations and States and in the fields of information concerning the Court's activities and the Court's publications (official publications of the Court, press releases, etc.); finally, he has custody of the seals and stamps of the Court, of the archives of the Court, and of such other archives as may be entrusted to the Court (including the archives of the Nuremberg Tribunal).
74. Le greffier sert d'intermédiaire pour les communications émanant de la Cour ou adressées à celleci et assure en particulier toutes communications, notifications et transmissions de documents prévues par le Statut ou le Règlement; il tient un rôle général de toutes les affaires, qui sont inscrites et numérotées dans l'ordre selon lequel les actes introductifs d'instance ou les demandes d'avis consultatif parviennent au Greffe; il assiste en personne ou charge son adjoint d'assister aux séances de la Cour ou des chambres et fait établir sous sa responsabilité les procèsverbaux de ces séances; il prend les dispositions nécessaires pour que soient effectuées ou vérifiées les traductions et interprétations dont la Cour peut avoir besoin dans les langues officielles de la Cour (le français et l'anglais); il signe les arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour ainsi que les procèsverbaux; il est responsable de l'administration du Greffe et des travaux de tous ses départements et services, y inclus la comptabilité et la gestion financière conformément aux méthodes appliquées par l'Organisation des Nations Unies en matière financière; il contribue à assurer les relations extérieures de la Cour, en particulier avec les autres organes des Nations Unies, les autres organisations internationales et les Etats, et est responsable de l'information sur les activités de la Cour et des publications de celleci (publications officielles de la Cour, communiqués de presse, etc.); enfin, il assure la garde des sceaux et cachets ainsi que des archives de la Cour et de toutes autres archives confiées à celleci (notamment les archives du Tribunal de Nuremberg).
He says he's assisting. No, he isn't.
- il a dit qu'il assiste - non
I helped his relatives emigrate from Guadeloupe many years ago, and in return, he assists me with matters which require physical labor.
J'ai aidé sa famille à émigrer de Guadeloupe. En retour, il m'assiste quand j'ai besoin de gros bras.
He assists the Israeli Government in certain matters.
Il assiste le gouvernement israélien dans certains cas.
He assists me. - Yeah.
Il m'assiste. moi.
It said in the brochure that he assists with all the jumps.
Ils disaient dans la brochure qu'il assiste à tous les sauts.
He's assisting in what we discussed.
Il assiste dans ce que nous avons discuté.
He's assisting me with this case.
Il m'aide sur cette affaire.
He's assisting Kavanaugh with his investigation.
Il aide Kavanaugh sur ce coup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test